Return to search

現代寓言: 阿來長篇小說研究= A study on Alai's novel as allegory

阿來(1959- ),生於四川省的嘉絨藏區,曾任教師、編輯、雜誌社社長等,現專事寫作。在長達三十二年的寫作生涯中,阿來經歷了由新詩至短篇小說、散文至長篇小說的文類轉變,他的作家使命在長篇小說階段得以確立,是有意識地書寫西藏的漢語作家。阿來的長篇小說除了表現本民族的興衰,又是人類共同歷史命運的寫照,他以寓言書寫的方式豐富了文本的內涵。 寓言性是當代中國小說一個值得關注的美學特徵,因此,本文以阿來三部長篇小說為研究對象:《塵埃落定》(1998)、《空山》三部曲(2005、2007、2009)、《格薩爾王》(2009),分析其中的寓言性藝術意義。這三部作品皆以漢藏文化的交匯與碰撞為題材,反面書寫故鄉因歷史的發展、時代的轉變而表現的不同面向:《塵埃落定》寫的是二十世紀五十年代前土司制度和末代土司家族的滅亡過程;《空山》是五十年代至九十年代的一段村莊史;《格薩爾王》是對藏族英雄史詩的重述,以現代觀念探討歷史發展過程中的命運主題。阿來以長篇小說的形式探究歷史轉型期中,文化與人心的困境,有著內在精神的繼承。 本文以〈現代寓言:阿來長篇小說研究〉為題,嘗試以本雅明的現代寓言理論來探討作品的藝術內涵:「破碎」、「廢墟」、「憂鬱」等美學元素於文本的呈現,這些現代性的特質如何在小說的本土經驗裡被細述彰顯,以帶出作品的普世共性。在探究過程中,我們能了解在文學與歷史的互動關係中,作品的真實內涵及說故事的意義。

Identiferoai:union.ndltd.org:hkbu.edu.hk/oai:repository.hkbu.edu.hk:etd_oa-1170
Date17 February 2015
Creators王心靈,
PublisherHKBU Institutional Repository
Source SetsHong Kong Baptist University
LanguageChinese
Detected LanguageUnknown
Typetext
Formatapplication/pdf
SourceOpen Access Theses and Dissertations
RightsThe author retains all rights to this work. The author has signed an agreement granting HKBU a non-exclusive license to archive and distribute their thesis.

Page generated in 0.0014 seconds