Previous studies show that corpora are helpful to translation teaching and learning in numerous ways; however, the students' use of and attitudes towards corpus-assisted translation are seldom discussed. This research addresses the following two issues regarding the implementation of a student-centred corpus-assisted translation approach with Taiwanese university students. Firstly, how do students use corpora to learn translation, and what are students' perceived benefits and difficulties in this process? Secondly, is the approach helpful to the students' learning attitudes towards translation? A case study of the approach was conducted to investigate how the designed curriculum was taught and how students responded to it. Questionnaires, student group interviews, students' online feedback pre-test and post-test, and query log analysis were adopted as instruments to verify the results.
Identifer | oai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:673793 |
Date | January 2014 |
Creators | Cheng, Shih-Ping |
Publisher | Queen's University Belfast |
Source Sets | Ethos UK |
Detected Language | English |
Type | Electronic Thesis or Dissertation |
Page generated in 0.0014 seconds