Return to search

A study of the spoken Arabic of Baskinta

This work dealing with the spoken Arabic of Baskinta is the result of material collected during two visits to that area in 1968 and 1969, and research carried on in this country. While in Baskinta I have particularly avoided consulting educated members of the community and those whose work had taken them to other parts of the country or abroad, for fear that their spoken language might be different from the standard local speech. I, therefore, relied mainly on people with little education or none at all. I tried especially to consult both Greek Orthodox and Maronites as regards comparative lexicography, but found very little material in this field. In London I was fortunate in meeting and consulting several Baskintäwis who were most helpful in answering questions put to them. In the introduction I have discussed the geographical, historical and social background. I have divided the thesis proper into three major sections on phonology, morphology and syntax. Following the syntax I have included some texts transcribed from unprepared spontaneous speech, which I feel is necessary in the presentation of any work of this kind. In the appendixes I have given paradigms of the conjugation of verbs and notes on the treatment of loan words, since the spoken language of Baskinta includes a large number of non-Arabic words. I have also included in the appendixes some notes on the correspondence between Classical Arabic and Baskintawi forms.

Identiferoai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:510135
Date January 1971
CreatorsAbu-Haider, Farida
PublisherUniversity of London
Source SetsEthos UK
Detected LanguageEnglish
TypeElectronic Thesis or Dissertation

Page generated in 0.0016 seconds