Return to search

Sources, symbols, identities, and metamorphoses in Carroll’s ‘Nonsense’ and Macdonald’s Fantasy

Lewis Carroll, and George MacDonald are responsible for some of the most popular yet obscure texts in the English Canon. Because Carroll and MacDonald are often credited with pioneering much of their genres — Nonsense Literature and Fantasy Literature — it seems that often they are labeled as originators, and not as active contributing members of a much larger literary tradition. Carroll and MacDonald were close friends and literary confidants, using each other’s works, as well as employing that of other writers. This is a study of the sources Carroll and MacDonald used in an attempt to better understand the underlying meanings and symbols in some of their works. For example, I study the analogous symbols they utilized, along with the words used to express them, to convey their ideas about identity and metamorphosis. I show that they rely on ancient, complex symbols, and the traditional language and meanings associated with them, to communicate deeply embedded messages to their readers. They employ the symbols of the worm, the chrysalis, and the butterfly, in several different guises, in their complex works. It is these symbols that allowed them to elucidate the concepts of the individual’s initial materialist state, followed by the midway period of dreaming/reflecting, and the subsequent spiritual awakening. The analysis of the literary sources they used helps to uncover symbols and themes of interest for Carroll and MacDonald, which in turn help to expose other of their sources, such as the Bestiaries, biblical stories, and the works of Isaac Watts, and William Blake. I attempt to explain how some of these symbols and themes function in the portrayal of coherent, yet creative, meanings in Carroll’s ‘Nonsense’ and MacDonald’s Fantasy.

Identiferoai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:535460
Date January 2010
CreatorsSoto, Fernando Jorge
PublisherUniversity of Glasgow
Source SetsEthos UK
Detected LanguageEnglish
TypeElectronic Thesis or Dissertation
Sourcehttp://theses.gla.ac.uk/2295/

Page generated in 0.0023 seconds