By way of Introduction a survey is made of the various versiona of the Alexander Romance. The Romance, falsely attributed to Callisthenes, has its origins in the 3rd century B.C. Tue surviving versions, however, can only be traced back to an original of about 300 A.D. This original version (α) is represented by only one complete manuscript in Greek (?) und by a number of translations: Latin, Armenian Syriac and Ethiopic. Later Greek versions, generally known by the letters β, γ, ε and λ, constitute wholesale revisions of the text of the Romance. Two versifications of the Romance exist in Greek both of which seem to depend on both the α and the β traditions, though they are independent of one another. These are the Bysantine Alexancier poem and the Modern Greek poem in rhyme (the <u>Rimaca</u>) which is the subject of this study.
Identifer | oai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:459550 |
Date | January 1971 |
Creators | Holton, David W. |
Publisher | University of Oxford |
Source Sets | Ethos UK |
Detected Language | English |
Type | Electronic Thesis or Dissertation |
Source | https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:265ba765-ea73-4e9e-839c-29323fa3184c |
Page generated in 0.2774 seconds