Les spectacles tirés des « Aventures de Tintin », tels que Tintin et l’Île Noire en 1983 ou Les Bijoux de la Castafiore en 2011, sont des cas particuliers dans le domaine de l’adaptation théâtrale. D’abord, parce que les œuvres canoniques d’Hergé sont ancrées dans la mémoire collective et, à ce titre, agissent comme une matrice visuelle auprès du grand public, matrice qui modèle ses attentes. Ensuite, parce que Moulinsart, la société qui gère l’image de Tintin, maintient depuis plus de vingt ans une politique conservatrice quant aux droits de reproduction et d’adaptation du corpus d’Hergé. La fidélité à l’œuvre source devient donc quelque chose à négocier pour quiconque voudrait transposer Tintin à la scène, difficultés qui s’ajoutent à celles, plus génériques, d’adapter le langage bédéesque au théâtre.
Identifer | oai:union.ndltd.org:uottawa.ca/oai:ruor.uottawa.ca:10393/34465 |
Date | January 2016 |
Creators | Larivière, Marc |
Contributors | Schryburt, Sylvain |
Publisher | Université d'Ottawa / University of Ottawa |
Source Sets | Université d’Ottawa |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Thesis |
Page generated in 0.0019 seconds