Este trabalho tem como objetivo principal a leitura e transcrição paleográfica semi-diplomática do manuscrito que se encontra na Coleção Francisco Adolfo de Varnhagen, Lata 352, Maço I, do Arquivo Histórico do Itamaraty. Faz parte também o estudo da letra e do documento utilizando recursos da paleografia e da diplomática para datar o manuscrito e comprovar a autoria do mesmo, bem como o estudo da trajetória do historiador com intuito de delimitar o período provável que a obra foi escrita. A transcrição completa do manuscrito feita neste trabalho tem como o intuito a edição deste documento histórico inédito. / This paper\'s main objective is the semi-diplomatic paleographic transcription of the manuscript that is in the collection of Francisco Adolfo de Varnhagen, Lata 352, Maço I, in the Itamaraty Historical Archive. It is also part of the study, improve the study of the letter and the document using paleography and diplomatic resources to date this manuscript and prove the authorship of it, as well as the sutdy of the trajectory of the autor to determine the period of time the text was written. Full transcription of the manuscript done in this paper is to order the publication of this unprecedented historical document.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-15012016-124827 |
Date | 08 October 2015 |
Creators | Gisele Cristina Cipriani de Almeida |
Contributors | Raquel Glezer, Lucia Maria Paschoal Guimaraes, Sonia Maria Troitiño Rodriguez |
Publisher | Universidade de São Paulo, História Social, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.002 seconds