\ / Advertisements in African languages are generally confined to radio, and in that medium are factual, dialogic and direct. When used in television advertising, however, South Africa’s indigenous languages play a less informative role, being employed rather to index a concretised African essence, African identity, urban style, or a particular reified postapartheid togetherness and cultural mobility. In this dissertation I analyse six television advertisements, all using African languages or language varieties, broadcast over the years starting 2010 through to 2014. I reflect on how and why the African language is used and to what extent African languages are no longer seen by television advertisers as carriers of information but as exploitable symbols of trustworthiness, multiculturalism, belonging and innovation. Methodology includes interviews with agencies, sociolinguistic analyses of the varieties used, detail on brands and products represented by the language and a small pilot study with viewers to ascertain their responses to the six selected advertisements.
Identifer | oai:union.ndltd.org:netd.ac.za/oai:union.ndltd.org:uct/oai:localhost:11427/13659 |
Date | January 2015 |
Creators | Grier, Lara Anne |
Contributors | Dowling, Tessa, Smouse, Mantoa |
Publisher | University of Cape Town, Faculty of Humanities, African Languages and Literatures |
Source Sets | South African National ETD Portal |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | MA, Masters, MA |
Format | application/pdf |
Page generated in 0.0018 seconds