Le "Dictionnaire des coutumes, des traditions et des expressions égyptiennes", publié en 1953 par l'homme de lettres Ahmad Amîn (1886-1954), apparaît comme l'un des premiers textes qui procédèrent à l'enregistrement et à la description du folklore égyptien, qui se trouve ainsi défini comme un sujet digne de connaissance et de mémoire. Cet ouvrage, en langue arabe, contribue en effet à la formalisation du folklore en consignant des croyances, des pratiques et des savoir-faire relevant de traditions orales non codifiées. Souvent utilisé comme source ethnographique pour l'histoire de l'Egypte contemporaine, il n'avait jamais fait l'objet d'une présentation d'ensemble. A partir de l'indexation des articles par thèmes, l'analyse de ce dictionnaire montre dans quelles perspectives le domaine des traditions ou du folklore se constitue en un objet d'étude, comment s'y construit la notion de tradition et quel contenu lui est donné. Ahmad Amîn voit tout d'abord dans les traditions l'expression de l'identité des Egyptiens. L'affirmation du caractère national des mœurs et des coutumes qu'il décrit, ainsi que le motif historique qu'il donne à leur collecte, justifient l'intérêt porté à celles-ci. En consignant des traditions sur le point de disparaître, son dictionnaire témoigne de la volonté de préserver le souvenir du mode de vie du passé, constitutif de la mémoire et de l'identité collectives, et de l'intégrer à l'histoire de l'Egypte. Les traditions sont enfin abordées d'un point de vue critique, dans une perspective de normalisation culturelle, ce qui participe également à la définition - ou à l'invention - du folklore égyptien.
Identifer | oai:union.ndltd.org:CCSD/oai:tel.archives-ouvertes.fr:tel-00878441 |
Date | 22 March 2004 |
Creators | Perrin, Emmanuelle |
Publisher | Institut National des Langues et Civilisations Orientales- INALCO PARIS - LANGUES O' |
Source Sets | CCSD theses-EN-ligne, France |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | PhD thesis |
Page generated in 0.0025 seconds