Return to search

Kuwako na wakati: mipaka ya lugha kama hatua za falsafa katika mashairi ya Euphrase Kezilahabi

This paper is a contribution to the 26th Swahili Colloquium in Bayreuth 2013. As the main theme of the conference was Tafsiri ‘Translations’, an analysis of Euphrase Kezilahabi’s poetry will be present-ed, with particular focus on the limits of both language and translation. Looking at the linguistic prop-erties of Kezilahabi’s poetry these linguistic limits seem to represent the various stages of his philoso-phy; in this journey language is the means and the goal itself as it is an important unit of existence. Kezilahabi transfers many ´African´and Swahili elements from past to present and he transfers for-eign elements, from outside to inside, written anew and revived through the poet’s words. This analysis will consider the poetic word as a result of this comparison. The poetic of Euphrase Kezilahabi is also an original result of a comparison between his culture and literature and foreign literature.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa.de:bsz:15-qucosa-162808
Date31 March 2015
CreatorsGaudioso, Roberto
ContributorsUniversita´ delgi Studi di Napoli L´Orientale, DSRAPA, Universität Bayreuth, Sprach und Literaturwissenschaften, Universität Leipzig, Institut für Afrikanistik
PublisherUniversitätsbibliothek Leipzig
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageSwahili (individual language)
Detected LanguageEnglish
Typedoc-type:article
Formatapplication/pdf
SourceSwahili Forum 21 (2014), S. 76-103

Page generated in 0.0414 seconds