La métaphore est une figure de style dans laquelle la signification d’un mot est transférée à un autre mot. Par exemple, l’énoncé « Axel est un renard » est une métaphore pouvant signifier qu’un homme appelé Axel est une personne rusée. La métaphore n’est pas seulement textuelle, elle se présente souvent sous une forme imagée. Par conséquent, l’image d’un homme avec un corps de renard pourra être traduite verbalement par : « cet homme est un renard ». Selon Forceville (2007, 2009), la métaphore picturale se définit en fonction de son type (métaphore contextuelle, métaphore hybride, métaphore de comparaison et métaphore intégrée), de sa structure (métaphore monomodale et multimodale) et de son usage (dans la publicité, dans les campagnes sociales, dans les caricatures politiques ou encore dans l’Art). L’objectif de ce travail est de créer une base de connaissances de métaphores picturales en examinant leur composition (topiques, véhicules). Les études expérimentales réalisées examinent la compréhension de métaphores picturales monomodales de type hybride en se focalisant sur le processus d’attribution de propriétés dans des situations où l’effet de la langue maternelle (française versus espagnole), du contexte, de l’âge et de l’usage de la métaphore est mesuré. La discussion met en évidence les apports et les limites de ce travail qui conduisent à des perspectives de recherche en considérant les travaux contemporains du domaine, l’utilisation d’outils spécifiques (e.g. oculomètre) et en élargissant le contexte d’étude de la métaphore à d’autres domaines de la psychologie (e.g. Neuropsychologie), d’autres publics (e.g. enfants) et des cultures éloignées (e.g. coréenne). / A metaphor is a figure of style in which the meaning of a term is transferred to that another term. For example, the sentence “Axel is a fox” is a metaphor in which a man is smart. The metaphor is not only introduced in a text. It can be depicted in a picture. Therefore, the image of a man with a body of a fox can refer to the sentence: “this man is a fox.” According to Forceville (2007,2009), a pictorial metaphor can be characterized considering its type (contextual metaphor, hybrid metaphor, simile and integrated metaphor), considering its structure (monomodal and multimodal metaphor) and its use (in commercials, in social campaigns, in political cartoons or in Art). The aim of this work is to create a knowledge base of pictorial metaphors examining their characteristics (topics, vehicles). Experimental studies examined the understanding of monomodal pictorial hybrid metaphors by focusing on property attribution process in several situations regarding the effect of the native language (French versus Spanish), context, age and the use of the metaphor. The discussion section illustrates perspectives of research considering current studies focused on pictorial metaphor comprehension and the use of specific tools (e.g. eye tracker). The understanding of pictorial metaphors could be applied to others field of expertise of psychology (e.g. Neuropsychology), other people (e.g. children) and different cultures (e.g. Korean).
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2017PA080115 |
Date | 07 December 2017 |
Creators | Ventalon, Geoffrey |
Contributors | Paris 8, Universidad de Sevilla (Espagne), Tijus, Charles, Escalona Cuaresma, Maria jose |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French, English |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0021 seconds