Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação. Programa de Pós-graduação em Ciência da Informação / Made available in DSpace on 2012-10-24T06:26:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
251391.pdf: 1595441 bytes, checksum: 19ce58c60ee6919646fe38925b30a4d6 (MD5) / O acelerado desenvolvimento das tecnologias de informação e comunicação promove um avanço vertiginoso na veiculação do conhecimento. Tal fato incide diretamente na comunicação entre especialistas que, por meio de linguagens de especialidade, laçam mão de terminologias próprias e específicas para transmitirem conteúdos informacionais das mais diversas áreas científicas e tecnológicas. Linguagens Documentárias são modelos de representação do conhecimento que, servindo como instrumentos de controle terminológico, auxiliam o processo de indexação e recuperação de documentos por assunto. O tesauro é uma linguagem documentária caracterizada pela especificidade e pela complexidade existente no relacionamento entre os termos que comunicam o conhecimento especializado. A ontologia é um modelo de representação do conhecimento que, a exemplo do tesauro, é utilizada para representar e recuperar informação por meio de uma estrutura conceitual (no caso da ontologia o meio de ação é o informático). A presente pesquisa consiste sobretudo na identificação, por meio de uma pesquisa documental, de aspectos que aproximam e distanciam os fundamentos do tesauro e o da ontologia. Para tanto, foi empregado, no plano metodológico, o Método de Análise de Conteúdo de Laurence Bardin. No plano teórico, a pesquisa está fundamentada pela Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) de Maria Teresa Cabré, que zela pelo caráter comunicativo no ambiente científico e técnico, baseando-se no uso social da linguagem efetivamente utilizada por especialistas. Para a constituição do corpus de análise foram utilizadas as bases de dados da Library and Information Science Abstracts (LISA), da Wilson Library Literature and Information Science Full Text e da Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do IBICT (BDTD). A análise dos resultados e interpretações proporcionaram significativas contribuições aos estudos dos modelos de representação do conhecimento, visto que inúmeras características semelhantes e diferentes entre tesauros e ontologias foram identificadas e comentadas. Constatou-se que ambos os instrumentos se aproximam no que diz respeito ao esclarecimento dos aspectos relativos aos termos e suas estruturas conceituais. Suas diferenças se acentuam na esfera das aplicações, pois os recursos informáticos que suportam as ontologias as concedem objetivos que vão além daqueles atribuídos aos tesauros.
The accelerated development of information and communication technologies fosters a vertiginous growth in the transmition of knowledge. Fact which come across communication among specialists, who by means of specialized languages, make use of their own particular terminologies in order to transmit informational content belonging to several scientific and technological areas. Documentary languages are models of knowledge representation. They can be employed as tools for terminology control and assistance in the process of indexing and retrieving documents by subject. Thesaurus is a documentary language characterized by the existing specificity and complexity found in the relationship among terms which communicate the specialized knowledge. Ontology is a knowledge representation model (taking for example the thesaurus) used for representing and retrieving information by means of a concept structure (in the case of ontology, its means of action is done through information technology). This piece of research consists specially of identifying, by means of a documental research, aspects which approximates and distantiate thesaurus's basis. The methodology used for this piece of research is that of Laurence Bardin's Content Analysis Method. The theoretical framework is affiliated to Maria Teresa Cabré's Communicative Theory of Terminology (CTT). This framework manage the communicative feature in the scientific and technical environment based on the social use of language effectively used by specialists. For the constitution of the corpus of analysis it was employed the Library and Information Science Abstracts' (LISA) database, Wilson Library Literature and Information Science Full text, and the Biblioteca Digital de Teses e Dissertações of IBICT (BDTD). Analysis and interpretation of the output provided meaningful contributions to the studies of knowledge representation models. It was possible to observe a large range of similar and different characteristics between thesauri and ontologies that were identified and commented. It was brought forth that both instruments get approached in what is referred to the clarifying of aspects related to terms and their conceptual structures. Their differences get highlighted in their application sphere while the informatic resources which supports ontologies concedes them objectives that goes beyond those attributed to thesauri.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/92173 |
Date | January 2008 |
Creators | Sales, Rodrigo de |
Contributors | Universidade Federal de Santa Catarina, Café, Lígia Maria Arruda |
Publisher | Florianópolis, SC |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0024 seconds