Darbe analizuojama kalbotyros mokslo terminų, pavartotų J. Palionio vadovėlyje, kilmė ir sandara. Čia aprašoma terminų kilmė, daryba, sudėtinių terminų struktūra, jų dėmenų sintaksiniai ryšiai. Nustatomas įvairių rūšių terminų (vienažodžių ir sudėtinių; lietuviškų, hibridinių ir tarptautinių ir pan.) procentinis santykis. Iš viso surinkta 2280 terminai. Rasti terminai abėcėlės tvarka surašyti darbo pabaigoje pridėtoje terminų rodyklėje. Terminais šiame darbe laikomi tik daiktavardžiai. Antroje dalyje aptariami J. Palionio ,,Kalbos mokslo pradmenų“ vadovėlio vienažodžiai kalbotyros terminai kilmės atžvilgiu – išskirti ir aprašyti lietuviški, tarptautiniai ir hibridiniai terminai, taip pat aptariama terminų daryba. Lietuviški ir hibridiniai terminai čia skirstomi pagal darybos būdus (priesagų, galūnių, priešdėlių vediniai ir dūriniai), o tarptautiniai – pirminius, darinius ir darybiškai neaiškius. Trečioje dalyje nagrinėjama sudėtinių terminų sandara. Atskirai aptariami sudėtiniai dvižodžiai, trižodžiai ir daugiažodžiai terminai. Aprašoma ir sudėtinių terminų dėmenų kilmė. Terminai grupuojami pagal jų dėmenų sintaksinius santykius, struktūrą. Darbo pabaigoje pateikiamos apibendrintos analizės išvados, šaltiniai, naudotos literatūros sąrašas. / The paper analyses the origin and structure of linguistic terms used in J. Palionis textbook. The paper describes the origin and composition of terms as well as the structure of compound terms and syntactical relations of components. It establishes the percentage of different types of terms (one-words and compounds; Lithuanian, hybrid and international, etc). The total of 2280 terms were collected. The gathered terms are attached in the alphabetical order in the Terms Index of the final section of the paper. This paper considers the terms as nouns. The second section discusses the origin of linguistic one-word terms provided in the textbook “Basics of Linguistics“ by J. Palionis – it identifies and describes Lithuanian, international and hybrid terms as well as discusses the composition of terms. Lithuanian and hybrid terms are grouped on the basis of the methods of composition (suffixes, endings, derivatives and compounds of prefixes) and international terms are grouped into original, compounds and ambiguous terms. The third section deals with the structure of compound terms. It discusses separately compound two-word, three- word and multi-word terms. The section also describes the origin of components of compound terms. The terms are grouped on the basis of the syntactical relations of their components and the structure. The final section of the paper presents the summarized conclusions of the analysis, references and the list of literature.
Identifer | oai:union.ndltd.org:LABT_ETD/oai:elaba.lt:LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080924_184823-23341 |
Date | 24 September 2008 |
Creators | Bučelienė, Jolanta |
Contributors | Kačiuškienė, Genovaitė, Karaciejūtė, Vitalija, Pakerys, Antanas, Rinkauskienė, Regina, Bitinienė, Audronė, Kavaliauskas, Vidas, Keinys, Stasys, Bučienė, Laimutė, Vilnius Pedagogical University |
Publisher | Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), Vilnius Pedagogical University |
Source Sets | Lithuanian ETD submission system |
Language | Lithuanian |
Detected Language | English |
Type | Master thesis |
Format | application/pdf |
Source | http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080924_184823-23341 |
Rights | Unrestricted |
Page generated in 0.0023 seconds