Esta dissertação baseia-se na pesquisa etnográfica desenvolvida desde 2008 nas comunidades quilombolas de Capororocas e Olhos d´ Água, no município de Tavares, Rio Grande do Sul, entre os membros da Irmandade do Rosário de Tavares. O ritual do Ensaio de Promessa Quicumbi, performatizado por homens em dias de pagamento de promessas, em louvor a Nossa Senhora do Rosário, reconhecida localmente como a protetora dos negros, evoca através dos sons e da dança a memória da escravidão, oralmente transmitida. Essa manifestação religiosa afro-brasileira, semelhante ao sotaque das congadas, é marcada pelos cânticos, geralmente de cunho religioso, que ao longo de doze a quatorze horas são entoados com acompanhamento de tambores, recorecos e pandeiros. A sonoridade, fortemente marcada por versos e repetições, tem atualmente se configurado como marca diacrítica nos pleitos reivindicatórios territoriais e por reconhecimento. Os sons, performatizados no e através do corpo, narram e comunicam a presença negra e acentuam, através do canto e do ritmo, a ligação dos membros da Irmandade de Tavares com o divino, além de compor uma paisagem sonora que é indissociável do território por eles reivindicado. Dessa forma, busco compreender a multiplicidade de sentidos, através dos versos e gestos do Ensaio, assim como das experiências e memórias dos membros da Irmandade de Tavares, músicos e dançantes; e junto aos promesseiros e especialistas locais, os saberes, práticas musicais e agenciamentos que atravessam a performance do Ensaio. / This Master’s thesis is based on ethnographic research conducted since 2008 among quilombola communities Capororocas and Olhos d'Agua in the city of Tavares, Rio Grande do Sul, with the members of the Tavares Brotherhood. The Quicumbi Pledge ritual, performed by men in days of pledge payment in honor of Nossa Senhora do Rosário (known locally as protector of the black people), evokes through sounds and dance the memory of slavery, orally transmitted. This manifestation of African-Brazilian religion, similar to the congas accent, is strongly marked by singing, usually with religious overtones, and is sung with drum accompaniment of reco-recos and tambourines throughout twelve to fourteen hours. The sound, strongly marked by lines and repetitions, has now been configured as a diacritical mark in the land demand areas and by recognition. The sounds, performed on and through the body, tell and report the black presence and stress, through singing and rhythm, the link between the members of the Tavares Brotherhood and the divine. These sounds also compose a soundscape that is inseparable from the claimed land. Thus, I seek to understand the multiplicity of senses through text and gestures of the pledge ritual, as well as the experiences and memories of members of the Tavares Brotherhood, musicians and dancers, close to the people’s pledge and local experts, the knowledge, practices and musical assemblages that cross the performance of the test.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.lume.ufrgs.br:10183/24843 |
Date | January 2010 |
Creators | Lobo, Janaina Campos |
Contributors | Lucas, Maria Elizabeth da Silva |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0056 seconds