Lobiettivo di questo lavoro è ricostruire le fasi più importanti della ricezione delle opere di Pirandello attraverso i giornali, le riviste letterarie, e le tesi di master e di dottorato e analizzare gli studi realizzati da alcuni intellettuali brasiliani, per creare un apparato critico, iniziando dallarticolo di Oswald De Andrade e giungendo fino allepoca contemporanea. È stato possibile realizzare questo lavoro consultando gli archivi bibliografici digitalizzati italiani e brasiliani. Nel contesto latino-americano e italiano lo studio della ricezione critica delle opere Pirandelliane si intreccia con la storia degli eventi socio-culturali dei due Paesi: Italia e Brasile. Nella prima parte cè la rassegna bibliografica degli articoli, pubblicati nelle testate giornalistiche e nei periodici. Le analisi sviluppate nella seconda parte sono maturate invece nel grande e immenso contesto bibliografico di recensioni e saggi dedicati al nostro drammaturgo, scegliendo i più interessanti. / O objetivo deste estudo é reconstruir as fases mais importantes da recepção das obras do dramaturgo italiano através dos jornais, das revistas literárias, e das dissertações de mestrado e doutorado; pode-se encontrar uma coletânea de ensaios dos intelectuais brasileiros, com um aparato crítico-literário, iniciando pelo artigo de Oswald De Andrade até a época contemporânea. Foi possível realizar este trabalho consultando os arquivos bibliográficos digitalizados italianos e brasileiros. No contexto latino-americano e italiano, o estudo da recepção crítica das obras pirandellianas se conectam com a história dos eventos sociais e culturais de dois Países: Itália e Brasil. Na primeira parte pode-se ler a revisão bibliográfica dos artigos, publicados nos jornais e periódicos que contam as fases diferentes das primeiras reações no ambiente intelectual brasileiro. O estudo desenvolvido na segunda parte amadureceu no imenso contexto bibliográfico de resenhas e ensaios, dedicados ao nosso dramaturgo, permitindo de realizar uma seleção de ensaios mais interessantes.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-21022019-115954 |
Date | 05 April 2016 |
Creators | Sandra Dugo |
Contributors | Lucia Wataghin |
Publisher | Universidade de São Paulo, Língua e Literatura Italiana, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Italian |
Detected Language | Italian |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0021 seconds