Ce mémoire raconte l'histoire de l’ethnonyme Canadien depuis sa première rencontre attestée dans un texte jusqu'au moment où il nomme les habitants français du Canada, et de façon suffisamment fréquente pour le considérer définitivement installé dans la langue. Le mot évolue de glissements en transferts de sens: de l'Iroquoien du Saint-Laurent de Cartier à l'habitant français nommé Canadien par le roi Louis xiv lui-même, en passant par le Gaspésien de Champlain et la «Canadoise de cœur» de Marie de l'Incarnation. Chaque sens produit se dégage d'un travail de mise en contexte historique mais aussi linguistique. Cette histoire révèle le moment d'une prise de conscience, au moins chez certains auteurs, d'une identité particulière au groupe de colons. Les sources qui m'ont permis d'écrire cette histoire sont la majeure partie des textes imprimés écrits en français entre 1535 et 1663; à partir de 1663, devant l'abondance des sources, il a fallu choisir et sélectionner une série lisible d'un ensemble de documents pour interpréter la mise en place de Canadien pour désigner un «naturel français né au Canada». / Québec Université Laval, Bibliothèque 2013
Identifer | oai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/24047 |
Date | 19 April 2018 |
Creators | Carpin, Gervais |
Contributors | Ouellet, Réal, Turgeon, Laurier |
Source Sets | Université Laval |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | mémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise |
Format | iv, 124 f., application/pdf |
Coverage | Canada |
Rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Page generated in 0.0021 seconds