Return to search

O ensino de língua estrangeira por tarefas : um projeto com críticas de filmes

Um dos principais objetivos da pesquisa em aquisição da linguagem tem sido a compreensão da forma como os processos de aprendizado ou aquisição ocorrem, assim como a elaboração de alternativas metodológicas que consigam promover a comunicação autêntica em sala de aula, habilitando os aprendizes a participar das mais diversas situações comunicativas encontradas no cotidiano. Dentre os enfoques comunicativos, o ensino de línguas por tarefas tem sido fortemente aceito como sendo uma abordagem que permite o desenvolvimento de uma desejável habilidade comunicativa, através da prática autêntica e do foco nos significados, e que, concomitantemente, abre espaço para a ocorrência de momentos ou etapas durante a tarefa em que a atenção do aluno seja temporariamente dirigida a aspectos formais da língua-alvo, sem que haja uma inversão de prioridades no aprendizado, isto é, sem que o foco principal das tarefas seja preterido em relação ao foco excessivo em aspectos estruturais. A presente pesquisa investigou um projeto de elaboração de um guia de críticas de filmes. O projeto ocorreu em um curso livre de idiomas, no qual 22 alunos adultos de inglês como língua estrangeira foram divididos em três grupos e realizaram atividades que visavam a aumentar sua atenção sobre elementos relevantes ao gênero textual crítica de filme, assim como sobre aspectos gramaticais e lexicais, durante os encontros que ocorreram em meio à produção escrita de 3 críticas por cada participante. Os procedimentos adotados visaram a verificar de que maneira os aprendizes obtiveram ganhos de produção escrita no que se refere aos elementos de gênero e aos aspectos gramaticais. A análise dos dados obtidos demonstrou que as atividades de aumento de atenção e consciência trouxeram resultados bastante positivos. Além disso, o projeto demonstrou que os dois enfoques metodológicos tomados como base para os procedimentos adotados – o Ensino de Línguas por Tarefas e a proposta de Sequências Didáticas com gêneros textuais - são bastante compatíveis e que podem ser muito produtivos para aplicações futuras no ensino de língua estrangeira. / One of the main goals of the research in language acquisition has been to understand in which ways the learning or acquisition processes occur, and to propose methodological alternatives which are able to promote authentic communication in classroom, enabling learners to take part in a range of communicative situations found in daily life. Among the communicative approaches, the task based-language teaching has strongly been regarded as an option that permits both the development of desirable communicative skills, through authentic practice and a focus on meaning, and which also provides room for moments or steps during the task when the learner’s attention be temporarily focused on formal aspects of the target language, without any kind of inversion on the learning priorities, that is, keeping the main focus on the tasks, instead of an excessively strong focus on structural aspects. The present research investigated a project involving the production of a movie review guide book. The project took place in a free language course, where 22 adult participants, learners of English as a foreign language were split into three groups, and were assigned activities that intended to enhance their attention to both text genre-relevant elements and to grammar and lexical aspects during the meetings which happened in midst of the production of 3 reviews by each participant. The chosen procedures sought to investigate in which ways learners had gains in their writing production in relation to those elements and aspects. The data analysis shows that the attention and consciousness-raising activities brought about significantly positive results. In addition, the project has demonstrated that both methodological approaches used to design the task sequence adopted in the research – the task based-language teaching and the use of text genres in didactic sequences – are quite compatible and that they can be very productive in similar future applications in foreign language teaching.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:lume.ufrgs.br:10183/21488
Date January 2009
CreatorsLuce, Maurício Seibel
ContributorsFinger, Ingrid
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0017 seconds