Return to search

Pragmatic transfer and proficiency in refusals of Korean EFL learners

Thesis (Ed.D.)--Boston University / PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Authorization To Manage form for this thesis or dissertation. It is therefore not openly accessible, though it may be available by request. If you are the author or principal advisor of this work and would like to request open access for it, please contact us at open-help@bu.edu. Thank you. / This study investigated the occurrence of pragmatic transfer in the refusals of Korean EFL learners at three proficiency levels due to the cross-cultural differences in refusal patterns in Korean and English.
Forty native speakers of Korean, 37 native speakers of English, 22 beginning, 43 intermediate, and 46 advanced Korean EFL learners participated in this study. Data were collected using a written discourse completion test taken from Takahashi and Beebe (1987) and Beebe et al. (1990), which elicited refusals of requests, invitations, offers, and suggestions :from interlocutors of different status (i.e., higher, equal, and lower status). The data were also categorized according to the refusal taxonomy of Takahashi and Beebe (1987) and Beebe et al. (1990), and were analyzed in terms ofthe :frequency and content of the semantic formulas used by the subjects. The learners' refusals were compared to those of native speakers ofKorean and English in order to examine the extent of pragmatic transfer from Korean to English.
Evidence of pragmatic transfer was found in the refusals of learners at all three proficiency levels. Further, pragmatic transfer increased as learners' proficiency increased, supporting Takahashi and Beebe (1987)'s positive correlation hypothesis. Beginning level learners' refusals, due to a lack of target language knowledge, tended to be short and abrupt, deviating from both native and target language speakers' refusals. Intermediate level learners were able to express Korean norms of politeness in their target language refusals to a greater degree than were beginning level learners. Advanced level learners' refusals, however, resembled those of native speakers ofKorean to the greatest degree. They had sufficient linguistic means to transfer the forms as well as the tentative, figurative, and philosophical tone of their native language to the target language. In addition, advanced learners were at times more verbose than native speakers of Korean or English since they elaborated and mitigated their refusals by using the preferred semantic formulas of both their native and target languages.
The implications of the findings for teaching and learning pragmatics in the EFL classroom were provided. / 2031-01-01

Identiferoai:union.ndltd.org:bu.edu/oai:open.bu.edu:2144/34587
Date January 2003
CreatorsKwon, Jihyun
PublisherBoston University
Source SetsBoston University
Languageen_US
Detected LanguageEnglish
TypeThesis/Dissertation

Page generated in 0.0017 seconds