Research shows that L2 learners' communicative problems are often pragmatic in nature. Pragmatic competence has been defined as the ability to recognize the force and the intended meaning of an utterance by making judgments about its appropriateness (Thomas 1983). Studies on interlanguage pragmatics have provided evidence that conversational strategies differ cross-linguistically and cross-culturally. Also, recent studies on the way native and nonnative speakers of English comprehend and understand conversational implicatures (Bouton 1988, 1989, 1990) have revealed that non-native speakers of English do not interpret implicatures the way native speakers do and that this is due to cultural differences.This study investigated the way native speakers of Arabic and (American) English interpret and comprehend implicatures. It was hypothesized that, as a part of their communicative competence, the Arab speakers' ability to interpret implicatures in English may be influenced by four variables: 1) overall proficiency level in English (measured by standardized ESL tests); 2) length of exposure to American culture; 3) level of motivation to learn English andattitudes toward Americans and American culture; and 4) strategic interference due to the differences in pragmatic functions between Arabic and English.136 subjects (61 Arabs and 75 Americans) participated in this study, which employed three empirical instruments: 1) an implicature questionnaire designed in the form of a multiple-choice test to test the native and nonnative subjects' comprehension of implicatures; 2) a motivation/attitudes questionnaire to measure the non-native subjects' motivational levels for learning English and their attitudes towards American culture and people; and 3) the Michigan Proficiency Test, a standardized test of grammar, vocabulary, and reading comprehension. In addition, a post-test interview was used to gather information from non-native speakers regarding the choices made on each implicature question.Statistical analyses of the results revealed significant differences between native and nonnative speakers in their comprehension and interpretation of implicatures. In a multiple-regression, length of stay was found to be a significant predictor of non-native speakers' comprehension of implicatures. / Department of English
Identifer | oai:union.ndltd.org:BSU/oai:cardinalscholar.bsu.edu:handle/179245 |
Date | January 1993 |
Creators | Omara, Salma |
Contributors | Ely, Christopher M. |
Source Sets | Ball State University |
Detected Language | English |
Format | ix, 161 leaves : ill. ; 28 cm. |
Source | Virtual Press |
Page generated in 0.0017 seconds