Return to search

Pseudo-vergiliovská báseň Ciris: Tkaní jako narativní technika (studie a prozaický překlad) / The pseudo-Vergilian Poem Ciris: Weaving as Narrative Technique (study and prosaique translation)

This thesis deals with translation and interpretation of pseudovergilian epyllion Ciris, which tells a story of traitorous princess of Megara, Scylla, who betrays her father Nísos by cutting off his magical purple lock. With it she surrenders the entire city to the enemy Minos in order to secure his love. Her plan ultimately fails and as a result she is transformed into a brand new bird named the ciris. The first part of the thesis provides a literary-theoretical study of the epyllion based on comparison with the sources of the myth and other latin poems, as it seems as if Ciris was composed by an anonymous young disciple in a late latin cento style but only published in his older age. Some ascribe it to young Virgil or Cornelius Gallus. In the course of the study the following questions will be answered: Is Scylla's transformation a liberation or punishment for her crime? What is the role of nutrix in the epyllion and what is her literary origin? How does the author deal with the weaving metaphore? The second part of the thesis offers a first prosaic translation of Ciris into czech language with a humble commentary where deemed necessary.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:438491
Date January 2021
CreatorsFilipová, Nikola
ContributorsBažil, Martin, Ctibor, Michal
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0017 seconds