Return to search

Poética de vozes silenciadas, oralizadas na prosa de Marcelino Freire

Submitted by Andressa Lima (andressa@uepb.edu.br) on 2017-02-08T18:06:52Z
No. of bitstreams: 1
PDFC-PDF - AURIBIO FARIAS CONCEIÇÃO.pdf: 59944084 bytes, checksum: 71f100a812e6b681ab516f67ed66c609 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Medeiros (luciana@uepb.edu.br) on 2017-02-17T14:32:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
PDFC-PDF - AURIBIO FARIAS CONCEIÇÃO.pdf: 59944084 bytes, checksum: 71f100a812e6b681ab516f67ed66c609 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-17T14:32:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
PDFC-PDF - AURIBIO FARIAS CONCEIÇÃO.pdf: 59944084 bytes, checksum: 71f100a812e6b681ab516f67ed66c609 (MD5)
Previous issue date: 2015-10-30 / The starting point for this research is orality as it is found in the work by Marcelino
Freire, and it aims at demonstrating how orality is dealt with in his writing. His short
stories books Angu de sangue (2000), Balé ralé (2003), Contos negreiros (2005),
and Rasif: mar que arrebenta (2008) constitute our corpus. The problematics brought
forward by his short stories raises the need for understanding the relation between
the writing and oral aspects of his texts. We have chosen to delve into this relation by
observing his texts and their structure as it reveals a plural work in which the
characters' voices carry with themselves the daily life's oral aspects, manifesting their
outcry against social inequalities, prejudice and discrimination. Our next step is to
look into the relation between the oral and writing aspects of Freire's work through
the eyes of researchers who dedicated their studies to this theme, among them Paul
Zumthor, Roger Chartier, Jaques Derrida, and Jean Derive. Our discussion goes on
by demonstrating how Freire‟s writing develops a dialogue with orality, as he
discusses the main themes present in the daily life in the biggest Brazilian cities,
individualising crying voices historically silenced, bringing closer the different ways of
speaking in Brazil and the genres of oral poetry in popular tradition. We understand
that the use of such procedures in his writing suggests that his texts have been
created with the aim of being spoken. / Esta tese, partindo da hipótese de que os gêneros textuais orais e ecos de vozes
silenciadas no cotidiano da cidade influenciam estruturalmente a configuração dos
contos do autor, apresenta uma discussão em torno dos efeitos de texto criados por
meio da oralização da literatura, deixando entrever que a escrita dos contos de
Marcelino Freire tem em vista despertar o ouvinte no leitor para uma situação de
performance. O corpus é constituído dos seguintes livros de contos: Angu de
Sangue (2000), Balé Ralé (2003), Contos negreiros (2005) e Rasif: mar que
arrebenta (2008). A problemática apresentada por sua contística nos coloca diante
da necessidade de compreender a relação entre escritura e oralidade em seus
textos. Para tanto, optamos por discutir essa relação, observando o percurso de
suas publicações, e neste se revela a construção de uma obra plural, na qual as
vozes das personagens carregam os gêneros textuais orais do cotidiano,
manifestando seus gritos contra a desigualdade social, o preconceito e a
discriminação. Em seguida, cotejamos nosso olhar sobre a relação escrituraoralidade
na obra de Marcelino Freire com teóricos que dedicaram suas pesquisas a
essa temática. Dentre eles, Paul Zumthor, Roger Chartier, Jaques Derrida e Jean
Derive. Continuamos a discussão fazendo o esforço de demonstrar que a escrita de
Freire dialoga com a voz, discutindo os principais temas do cotidiano das grandes
cidades brasileiras, particularizando os gritos de vozes silenciadas historicamente,
promovendo uma aproximação dos falares da população brasileira com os gêneros
da poesia oral de tradição popular. Entendemos que tais procedimentos na escrita
sugerem que seus textos são construídos visando à possibilidade de ser
vocalizados.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.bc.uepb.edu.br:tede/2715
Date30 October 2015
CreatorsConceição , Auribio Farias
ContributorsSilva, Eli Brandão da
PublisherUniversidade Estadual da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI, UEPB, Brasil, Centro de Educação - CEDUC
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB, instname:Universidade Estadual da Paraíba, instacron:UEPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-33720892889466387, 600, 600, 600, -3913650091454659684, -1988061944270133392

Page generated in 0.0023 seconds