Return to search

Turn-Taking and Gaze Behavior Among Cajun French and Cajun English Speakers in Avoyelles Parish

Languages are the verbal and non-verbal codes of a culture. A culture houses a language(s) and is comprised of the gaze and distance/use of personal sphere. Linguists and anthropologists have long since argued over which takes priority: culture or language. French and Louisiana are synonymous: it is unimaginable to picture Louisiana without French because French constitutes the culture in Louisiana. Since linguists have debated the priority of language or culture, looking at Louisiana within the confines of this debate proves informative.
<p>
The language shift forced upon the residents of South Louisiana by the 1921 State Legislature made English the sole language of the state. This study will examine the possibility of a culture shift brought about by the language shift. If the previous culture was assimilated into the new language, researchers could infer that culture precedes language.
<p>
The purpose of this pragmatic study was to analyze the gaze behavior patterns in turn-taking among speakers of Cajun English in Avoyelles Parish, Louisiana. By analyzing these behaviors, precedence of culture over language can be inferred. The study consisted of ten participants: seven were from Avoyelles, and the other three constituted a control group.
<p>
According to the data, the Cajun English participants exhibited the gaze behavior patterns demonstrated by French speakers as described by Nash. The Cajun English participants did not show the same patterns as speakers of Standard American English and/or Southern Alabama English, strengthening the argument that culture constitutes language and is more primitive. The results show that culture precedes language in the pragmatic realm of language.

Identiferoai:union.ndltd.org:LSU/oai:etd.lsu.edu:etd-04062009-195507
Date16 April 2009
CreatorsRiviere, Andrew Mandell
ContributorsCaroline Nash, Sylvie Dubois, Herve Cassan
PublisherLSU
Source SetsLouisiana State University
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typetext
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://etd.lsu.edu/docs/available/etd-04062009-195507/
Rightsunrestricted, I hereby certify that, if appropriate, I have obtained and attached herein a written permission statement from the owner(s) of each third party copyrighted matter to be included in my thesis, dissertation, or project report, allowing distribution as specified below. I certify that the version I submitted is the same as that approved by my advisory committee. I hereby grant to LSU or its agents the non-exclusive license to archive and make accessible, under the conditions specified below and in appropriate University policies, my thesis, dissertation, or project report in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I retain all other ownership rights to the copyright of the thesis, dissertation or project report. I also retain the right to use in future works (such as articles or books) all or part of this thesis, dissertation, or project report.

Page generated in 0.027 seconds