The thesis is concerned with editorial changes in three of the fairy tales by Božena Němcová (Chytrá horákyně, Čert a Káča, O hloupém Honzovi). The source material is comprised of forty editions; the oldest of the texts is that of the first edition (published 1845-1847), the most recent text was published in 2009. The full texts of the forty editions of the three fairy tales are enclosed on a CD. Editorial changes in the source texts (in contrast to the first edition) have been highlighted. The thesis itself is divided into six main sections. The first section is introductory and it chiefly describes the selection of the material and the method of its processing. The second chapter deals with selected orthographic issues, particularly with the placement of exclamation marks and semicolons, and writing j in the auxiliary verb být in the preterite (šel sem / šel jsem). (Not) writing j in the auxiliary verb být is a stylistic device which helps to distinguish the speech of one of the characters. However, most editors change all forms to the variant with j, whereby the stylistic distinction is lost. The third chapter examines morphology, especially the alteration of selected verb forms. Topics of the subchapters are: supine, participles, past conditional and verb tenses. Editions published after 1989...
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:298188 |
Date | January 2011 |
Creators | Havrlantová, Markéta |
Contributors | Andrlová Fidlerová, Alena, Adam, Robert |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.002 seconds