O livro Contos de amor rasgados, de Marina Colasanti, foi publicado em 1986, década de consolidação das conquistas do movimento feminista (Pinto, 2003). O feminismo almejava uma mudança de mentalidade, mudança nas práticas sociais e nos discursos sobre a mulher (ibid.). Entretanto, a mulher nos contos é representada de forma peculiar, frustrando as expectativas de uma imagem positiva esperada de uma literatura produzida por uma autora feminista. Este estudo propõe a análise dos contos de Marina Colasanti, destacando algumas questões acerca da representação dos atores sociais em textos-contos que pretendem veicular um discurso de liberação da mulher. Para tanto, dez contos representativos do todo foram selecionados para compor o corpus e utilizou-se o sistema sociossemântico para a representação dos atores sociais proposto por van Leeuwen (1997) e a Linguística Sistêmico Funcional de Halliday (2004) como ferramentas de análise. Nosso enfoque é o da Análise Crítica do Discurso de Fairclough (1995), que tem dedicado seus estudos às mudanças sociais através dos discursos. Consideramos que o movimento feminista se inscreve em algumas mudanças. Nessa perspectiva, Bourdieu (2005) afirma que, apesar do movimento feminista, muito pouco mudou, prevalecendo, ainda, a dominação masculina e a violência simbólica. As categorias de van Leeuwen (op. cit.) da exclusão e inclusão dos atores sociais no discurso servem de instrumental para uma análise mais detalhada das relações homem-mulher, permitindo desvelar algumas questões feministas tematizadas nos contos, questões descritas por Pinto (op. cit.) e apontadas por Bourdieu (op. cit.). Os resultados da análise dos contos demonstram que a mulher ora está totalmente excluída, ora é representada como um pano de fundo (encobrimento), ora é enfraquecida (apassivada) em favor de seu marido/amante. Assim, os conflitos gerados a partir das ações do homem sobre a mulher nos contos confirmam certas preocupações do discurso feminista / The book Contos de amor rasgados, by Marina Colasanti, was published in 1986, a decade of consolidation of all the achievements conquered by the Brazilian feminist movement (Pinto, 2003), which fought for a change in mentality, in social practices e in discourses about the womens conditions (ibid.). In the short stories, however, the woman portrayed is represented in a peculiar way, breaking all expectations of a positive image that a feminist author should bring about. This study is an analysis which focuses on some details about the representation of social actors in short stories that intend to carry the discourse of womens liberation. To do so, we selected ten representative stories from the book and analyzed them in accordance with van Leeuwens sociosemantic system for the representation of social actors (1997) and Hallidays Functional-Systemic Linguistics. Our approach in this study is also based on Faircloughs Critical Discourse Analysis (1995), as he has been dedicating his studies to discourse and social change, of which feminism is an expression of. In this sense, however, Bourdieu (2005) asserts that very little has really changed despite the feminist movement, since mans domination and symbolic violence still prevail. Van Leeuwens categories, such as exclusion and inclusion of social actors in discursive representations, is our tool for a detailed analysis of the relationship between men and women, revealing the feminist questions described by Pinto (op. cit.) and highlighted by Boudieu (op. cit.), which are included in the stories. The results demonstrate that the woman in the stories was sometimes completely excluded, sometimes backgrounded, and some other times made weak by passivation in relation to her partner/husband/boyfriend/lover. The conflicts generated by the actions of men towards women confirm the concerns of the feminist discourse
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:BDTD_UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:1579 |
Date | 30 June 2010 |
Creators | Elir Ferrari de Freitas |
Contributors | Gisele de Carvalho, Solange Coelho Vereza, Maria Teresa Tedesco Vilardo Abreu |
Publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Letras, UERJ, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0019 seconds