Return to search

Traduire un féminisme ambivalent: l'exemple de "Difficult Women" de Roxane Gay suivi de la traduction "Des femmes compliquées"

No description available.
Identiferoai:union.ndltd.org:mcgill.ca/oai:escholarship.mcgill.ca:d504rr08v
Date January 2021
CreatorsLevasseur, Julie
ContributorsJane Everett (Supervisor1), Audrey Coussy (Supervisor2)
PublisherMcGill University
Source SetsMcGill University
Languagehttp://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/fre
Detected LanguageFrench
TypeThesis
RightsAll items in eScholarship@McGill are protected by copyright with all rights reserved unless otherwise indicated.

Page generated in 0.0014 seconds