L’étude présentée dans le cadre de cette thèse porte sur l’orungu, langue bantu classée B11b par M. Guthrie, parlée à l’Ouest du Gabon, dans la province de l’Ogooué Maritime, par l’un des peuples Ngwè-myènè (ou Myènè selon la dénomination administrative). Cette thèse constitue une première description présentant l’ensemble des éléments grammaticaux en incluant les plans segmental et tonal dans une analyse conjointe des niveaux phonologique, morphologique et post-lexical. On y traite, dans un premier temps, des phonèmes qui caractérisent l’organisation structurelle de la langue, du système des classes nominales et leur implication dans les modifications formelles des lexèmes, ainsi que de la description des alternances consonantiques. La deuxième partie traite conjointement de la morphologie et de la tonologie des différents éléments grammaticaux de la langue. L’établissement des schèmes tonals mène à montrer les processus de dérivation qui sous-tendent le passage de la forme indéfinie à la forme définie des nominaux. L’essentiel de la description verbale est basé sur la dérivation et la flexion verbale dans différents tiroirs de la conjugaison. La tonologie post-lexicale, enfin, décrit les modifications que subissent les schèmes de tonalité propres aux lexèmes lorsqu’ils sont à la fois placés dans certains environnements tonals et dans certaines situations syntaxiques, en tenant compte du type tonal propre aux unités lexicales.
This PhD-dissertation is a study of Orungu, a Bantu language classified as B11b by M. Guthrie and spoken by a Ngwè-myènè people (or Myènè according to the administrative denomination) in the Ogooué Maritime province of Western Gabon. It presents a first descriptive study of the language and offers a general view of its grammar. It describes the most important segmental and supra-segmental or tonal features of its phonology, morphology and syntax. The first part is a description of the phonemes of Orungu, its noun class system, and its typical consonant mutations. The second part deals with the nominal and verbal morphology and the role tone plays at this level. The establishment of tone schemes results in a demonstration of the processes involved in the derivation of definite nouns from indefinite nouns. The description of the verb morphology is focussed on verbal derivation strategies and on the complex TAM-system involved in the verbal conjugation. The third and final part is a study of the post-lexical tone system and describes the mutations that lexical tone schemes undergo when they occur in certain tonal contexts and/or certain syntactical constructions.
Identifer | oai:union.ndltd.org:BICfB/oai:ulb.ac.be:ETDULB:ULBetd-07162007-152714 |
Date | 26 June 2007 |
Creators | Ambouroué, Odette |
Contributors | Bostoen Koen, Grégoire Claire, Vanhoudt Bettie, Timmermans Benoît, Luffin Xavier, Janssens Baudouin |
Publisher | Universite Libre de Bruxelles |
Source Sets | Bibliothèque interuniversitaire de la Communauté française de Belgique |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | http://theses.ulb.ac.be/ETD-db/collection/available/ULBetd-07162007-152714/ |
Rights | unrestricted, J'accepte que le texte de la thèse (ci-après l'oeuvre), sous réserve des parties couvertes par la confidentialité, soit publié dans le recueil électronique des thèses ULB. A cette fin, je donne licence à ULB : - le droit de fixer et de reproduire l'oeuvre sur support électronique : logiciel ETD/db - le droit de communiquer l'oeuvre au public Cette licence, gratuite et non exclusive, est valable pour toute la durée de la propriété littéraire et artistique, y compris ses éventuelles prolongations, et pour le monde entier. Je conserve tous les autres droits pour la reproduction et la communication de la thèse, ainsi que le droit de l'utiliser dans de futurs travaux. Je certifie avoir obtenu, conformément à la législation sur le droit d'auteur et aux exigences du droit à l'image, toutes les autorisations nécessaires à la reproduction dans ma thèse d'images, de textes, et/ou de toute oeuvre protégés par le droit d'auteur, et avoir obtenu les autorisations nécessaires à leur communication à des tiers. Au cas où un tiers est titulaire d'un droit de propriété intellectuelle sur tout ou partie de ma thèse, je certifie avoir obtenu son autorisation écrite pour l'exercice des droits mentionnés ci-dessus. |
Page generated in 0.0022 seconds