Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
cintia.pdf: 1119481 bytes, checksum: dd2b8acf570b93f4f689c061aaaf8b99 (MD5)
Previous issue date: 2008-03-06 / The research in the area of second language acquisition presents a strong tendency to
investigate the relationship between an L1 and an L2, leaving out the process of transfer
which can occur when one is learning more than one foreign language. The present study
aims at analyzing the transfer of grapho-phonic-phonologic patterns of an L2 into an L3 in a
connectionist perspective. For that purpose, a case study was carried out with one male adult
Brazilian Portuguese native speaker, who speaks French (L2) in an advanced level and is
learning English (L3) in a pre- intermediate level. Therefore, the main goals of this research
were: 1) to investigate whether the vowel assimilation in the L3 would happen towards the
vocalic characteristics (F1, F2 and duration) of subject s L1 or L2; and 2) to assess whether
the effects produced by the L2 orthography would cause L2-L3 grapho-phonic-phonologic
transfer. The data relative to the first objective of this research was obtained via naming tasks
performed in the three languages spoken by the subject, whose productions were analyzed
acoustically with the aid of Praat (version 4.4.2.2). The results regarding the acoustic vowel
analysis suggest the creation of hybrid categories between the L1 and L2, which were
assimilated by the L3 vowels of the subject. As for the data concerning the second goal,
obtained by a lexical access task in the participant s L2 and L3, the software E-Prime was
used together with a Serial Response Box. For the lexical access task, apart from graphophonic-
phonologic transference from the L2 (French) into the L3 (English), evidence of
grapho-phonic-phonologic transference from the L3 into the L2 were also found. The results
obtained are in consonance with a connectionist view of the processing of memory systems,
which would work in a collaborative way, which would enable the interaction between
previous knowledge from the L1 and the L2 (more consolidated), and the knowledge of a new
L3 (less stabilized) / As pesquisas na área de língua estrangeira apresentam uma forte tendência em
investigar a relação entre a L1 e a L2, deixando de lado a explicação dos processos de
transferência que podem ocorrer quando da aprendizagem de mais de uma língua estrangeira.
No presente estudo, tem-se por objetivo analisar a transferência de padrões grafo-fônicofonológicos
da L2 para a L3, através de uma abordagem conexionista. Para tanto, um estudo
de caso foi desenvolvido, contando com um sujeito adulto do sexo masculino falante nativo
do português brasileiro, falante de francês como L2 em nível avançado e falante de inglês
como L3 em nível pré-intermediário. A partir do objetivo geral estipulado acima, procurou-se
investigar: se a assimilação vocálica durante a tarefa de recodificação leitora em L3 ocorreria
em direção às características vocálicas (F1, F2 e duração) da L1 ou da L2 do sujeito; e se o
efeito exercido pela ortografia da L2 suscitaria a transferência grafo-fônico-fonológica da L2
para a L3. Os dados coletados para verificar o primeiro objetivo desta pesquisa, obtidos
através da gravação de tarefas de recodificação leitora nas três línguas faladas pelo sujeito,
foram analisados acusticamente com o programa Praat (versão 4.4.2.2). Os resultados da
análise acústica das vogais apontam para a criação de categorias híbridas entre a L1 e a L2
para as vogais da L3 do sujeito. Já para os dados relativos ao segundo objetivo, obtidos
através da aplicação de uma tarefa de acesso lexical na L2 e na L3 do sujeito, fez-se uso do
programa E-Prime em conjunto com uma Serial Response Box. Para o teste de acesso lexical,
além de uma forte transferência grafo-fônico-fonológica da L2 (francês) para a L3 (inglês),
foram encontrados também indícios de transferência grafo-fônico-fonológica da L3 sobre a
L2. Os resultados alcançados estão em consonância com a visão conexionista a respeito do
processamento dos sistemas de memória, que funcionariam de forma colaborativa,
possibilitando a interação entre o conhecimento prévio da L1 e da L2 (mais consolidados) e o
conhecimento novo da L3 (menos estabilizado)
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.ucpel.edu.br:tede/18 |
Date | 06 March 2008 |
Creators | Blank, Cintia Avila |
Contributors | Zimmer, Márcia Cristina |
Publisher | Universidade Catolica de Pelotas, Mestrado em Letras, Ucpel, BR, Letras |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UCpel, instname:Universidade Católica de Pelotas, instacron:UCPEL |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0132 seconds