nÃo hà / CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A Ãltima dÃcada revelou um crescimento do interesse de estudiosos da linguagem acerca da produÃÃo e uso de dicionÃrios escolares, sobretudo no Brasil, haja vista o fato de que a partir do ano de 2001 o MinistÃrio da EducaÃÃo (MEC) introduziu no Programa Nacional do Livro DidÃtico (PNLD) a distribuiÃÃo de dicionÃrios. Neste contexto, a metalexicografia enquanto ramo
da LinguÃstica Aplicada tem desempenhado o papel de fomentadora das discussÃes em torno das questÃes relativas Ãs obras lexicogrÃficas. Noutra via, o desenvolvimento das novas tecnologias da informaÃÃo e comunicaÃÃo à uma realidade cotidiana na vida das pessoas, especialmente, na escola, o que
proporciona tambÃm novas prÃticas discursivas. Assim, tambÃm as obras lexicogrÃficas se inserem neste contexto, por meio da popularizaÃÃo de dicionÃrios eletrÃnicos online. A partir deste cenÃrio, nossa investigaÃÃo teve como objetivo descrever e analisar as redes medioestruturais de dicionÃrios digitais e impressos de lÃngua materna, a partir de uma interface entre os links e as remissivas, ancorando-se nas mais recentes contribuiÃÃes da metalexicografia (WELKER, 2005; PONTES, 2011; De SHCRYVER, 2012) e da Teoria do Hipertexto Digital (ARAÃJO, 2012; COSCARELLI, 2012; SNYDER, 2012). Para tanto, analisamos dicionÃrios impressos do chamado G4 (AurÃlio,
Houaiss, Aulete e Michaellis), bem como seus equivalentes digitais, alÃm doDicionÃrio online Priberam da LÃngua Portuguesa. TraÃamos uma linha descritiva e comparativa das redes lÃxico-semÃnticas das obras em questÃo, com base em um corpus constituÃdo por verbetes previamente selecionados nas obras objeto da pesquisa, a fim de comprovar nossa hipÃtese de que links e remissivas constituem mecanismos equÃnimes e fundamentais para o estabelecimento do fluxo da informaÃÃo nas obras lexicogrÃficas. Com base nas amostras analisadas, os resultados apontaram para o que previmos inicialmente nas hipÃteses: o fato de que link e remissiva, embora em meios
diferentes, funcionam da mesma forma no texto lexicogrÃfico, pois cumprem o papel de levar o consulente de um lugar a outro. AlÃm disso, nÃo hà indicaÃÃes suficientes de que hà em curso uma reelaboraÃÃo do gÃnero verbete do impresso para o digital.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:9979 |
Date | 09 July 2015 |
Creators | Halysson Oliveira Dantas |
Contributors | Maria do Socorro Silva de AragÃo, AntÃnio Luciano Pontes, Maria Elias Soares, Aluiza Alves de AraÃjo, Raimunda Benedita Cristina Caldas |
Publisher | Universidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃstica, UFC, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0019 seconds