Return to search

Le rapport Durham en traduction : paradigmes discursifs.

This thesis attempts a comparative analysis of the ideological networks that run through and shape each of the three French translations of Lord Durham's Report. It endeavours to explain how the different ideological currents which contributed to the development of social discourse in Quebec since the uprisings of the Patriotes in 1837-38 and the publication of Lord Durham's Report in 1839, become inscribed in the 150 years or so of the history of Lord Durham's Report in translation. The first chapter sets out the socio-political context proper to Lord Durham's Report as source text, to each of its translations, and to the long intermediary period between the first and second translations. This type of contextualization allows, among other things, for an understanding of both the presence and the absence of Lord Durham's Report as an object of social discourse at certain given moments in the political history of Quebec and Canada. The second chapter presents the actual comparative analysis of the principal ideologems that underlie the discursive formations at work in the socio-political discourse of French Canada or Quebec. In concrete terms, our analysis approaches these ideologems by means of synchronic variations of utterances (of which are considered strictly the modifications of an ideological type). Finally, the third chapter examines the antagonistic relation between the French and the English as it presents itself in the composition of the different translations of Lord Durham's Report. The diachronic invariant that can be singled out tends toward an ideological presupposition that we choose to call "conquetisme" and which has, contrary to the ideologems studied in the second chapter, the Conquest as a specific object of discourse. (Abstract shortened by UMI.)

Identiferoai:union.ndltd.org:uottawa.ca/oai:ruor.uottawa.ca:10393/6472
Date January 1994
CreatorsCharron, Marc.
ContributorsBrisset, Annie,
PublisherUniversity of Ottawa (Canada)
Source SetsUniversité d’Ottawa
Detected LanguageEnglish
TypeThesis
Format157 p.

Page generated in 0.0015 seconds