nÃo hà / Este trabalho se propÃs a estudar a interlÃngua de aprendizes de espanhol de uma licenciatura
a distÃncia em Letras-Espanhol, com o intuito de pesquisar o papel da InstruÃÃo com Foco
na Forma para superaÃÃo de erros no uso de formas e de tempos verbais nas produÃÃes
escrita desses aprendizes. O estudo fundamentou se mais especificamente nas concepÃÃes
teÃricas da linguÃstica chomskyana, nas teorias cognitivas da aprendizagem sob a Ãgide da
InterlÃngua de SELINKER (1972) e na AnÃlise de Erros de CORDER (1967) e FERNÃNDEZ
(1997). Foram tambÃm trazidas para discussÃo, as reflexÃes propostas por ELLIS (1997a) e
LARSEN-FREEMAN (1991) acerca do papel da instruÃÃo formal no processo de aquisiÃÃo
de uma L2. AlÃm disso, recorremos a outros estudos que investigaram a InstruÃÃo com Foco
na Forma de maneira a situar esta pesquisa entre outras neste tema. A fim de atingirmos nosso
objetivo, empreendemos uma pesquisa aÃÃo, cujos dados foram submetidos à anÃlise
qualitativa-descritiva. Primeiramente, observamos e analisamos as produÃÃes escritas de 20
(vinte) alunos da referida licenciatura enquanto cursavam as disciplinas â LÃngua Espanhola
V e LÃngua Espanhola VI â em dois semestres subsequentes. Com base nos erros
identificados nas produÃÃes escritas durante esse perÃodo de observaÃÃo, elaboramos a
proposta de intervenÃÃo didÃtica - um curso de fÃrias chamado âLos verbos en espaÃolâ. Para
o curso, elaboramos 5 unidades empregando a metodologia de InstruÃÃo com Foco na Forma;
as unidades se propuseram a trabalhar os problemas identificados no uso das formas e dos
tempos verbais do Espanhol. O texto escrito na Unidade 1 foi utilizado como prÃ-teste e a
produÃÃo escrita da Unidade 5 como pÃs-teste. Os dados coletados na fase de observaÃÃo
durante as disciplinas de LÃngua Espanhola V e VI apontam que os erros mais
frequentes na interlÃngua escrita dos nossos participantes foram aqueles de escolha do
tempo verbal, de falha na conjugaÃÃo e na aplicaÃÃo da regra de irregularidade, de ortografia
do verbo, ou ainda de nÃo conjugaÃÃo do tempo verbal adequado à situaÃÃo. Evidenciamos
ainda erros de concordÃncia verbal, de uso dos verbos pronominais, e de uso do modo verbal.
Constatamos tambÃm que o modo indicativo apresentou mais erros que os demais modos,
talvez por ter sido o mais frequentemente empregado pelos participantes durante a fase de
observaÃÃo. TambÃm identificamos que a maioria dos erros se deveram à transferÃncia
negativa da lÃngua materna para a lÃngua alvo, neste caso, o espanhol. Essas evidÃncias nos
permitem caracterizar a interlÃngua dos nossos participantes como estando em um estÃgio
onde ainda ocorrem muitos erros no uso dos tempos e das formas verbais resultantes de
transferÃncia negativa da lÃngua materna. A anÃlise das produÃÃes escritas dos alunos
durante a fase de intervenÃÃo permite-nos dizer que a InstruÃÃo com Foco na Forma (IFF) se
mostrou benÃfica à medida que voltou a atenÃÃo dos aprendizes para os aspectos formais da
lÃngua-alvo e, consequentemente, para a aprendizagem da lÃngua em foco. A comparaÃÃo
entre os erros cometidos nas produÃÃes escritas do prÃ-teste e aqueles cometidos no pÃs-teste
nÃo evidenciou, no entanto, diferenÃas relevantes entre os resultados do prÃ-teste e do pÃsteste.
Os dados analisados mostraram que tanto os tipos de erros de uso dos tempos verbais
quanto a causa mais frequente para a ocorrÃncia desses erros se mantiveram. Desse modo,
nÃo podemos fazer afirmaÃÃes quanto à eficÃcia da IFF para correÃÃo dos erros identificados,
devido à complexidade, extensÃo e variedade dos conteÃdos envolvidos no curso de fÃrias na
fase de intervenÃÃo. Foram abordados muitos tempos verbais, alÃm de tambÃm trabalharmos
modo, concordÃncia e verbos pronominais. Isso impossibilitou que tivÃssemos mais tempo
para prÃtica. Apesar de nÃo conseguirmos dados quantitativos da eficiÃncia da IFF na
intervenÃÃo proposta, percebemos, ao final do curso, resultados qualitativos de melhoria
na qualidade dos textos escritos dos alunos. O conhecimento adquirido
com a InstruÃÃo com Foco na Forma possibilitou que os participantes inserissem em suas
produÃÃes escritas mais elementos textuais, mesmo que essas produÃÃes ainda carecessem de
maior acuidade linguÃstica.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:12715 |
Date | 00 February 2018 |
Creators | Laysi AraÃjo da Silva |
Contributors | VlÃdia Maria Cabral Borges, Maria Elias Soares, LÃvia MÃrcia Tiba RÃdis Baptista |
Publisher | Universidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃstica, UFC, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0022 seconds