The focus of the study is an analysis, to what extend nationalist positionings are used in the online mediation of sports. The empirical study focuses on how nationality is represented and constructed in textual output. In addition, the study compares the findings of a content analysis conducted in Germany and the UK. As critical case the coverage of the 2012 UEFA EURO Championship qualification in 2011 has been selected.Previous research shows that nationalism in mediated sports within the traditional media is represented through various approaches. The usage of national identities and the construction of difference have been observed by researchers, such as Dixon (2000), Bruce (2004), Malcom (2009), Stocker (2009), Chesterton (2011) and others as mechanisms of nationalism. Furthermore, the developments and trends in the genre of sports journalism have been studied by researchers, such as Schlegel (2007) and Schmalenbach (2009), in regards to the journalistic profession, economical interests and tendencies in writing.The most important theory for this research has been the construction of difference in media output as well as how national identities or nationalism is represented in textual output. Most influential for this study are the theories by Stuart Hall (1997) and Teun van Dijk (1991). A definition regarding nationality and nationalism is based on the Danish researcher Jorgensen as presented by Östman (2009).The empirical study collects articles published on the two most visited websites / portals from Germany and the UK. 81 articles have been studied through a quantitative content analysis.From the empirical study it has been concluded that in both countries nationalist positionings are represented through constructions of difference. However, it needs to be noted that journalists in Germany and the UK are using different approaches. In Germany, country names and variations are used to create distance between the home and the other teams. In the UK they are used to strengthen their own national identity. Sources and quotations of the home teams are overrepresented to underline the connection between them and the audience. Pronouns and comparatives / superlatives are used to construct an “us-versus-them” relationship. Pronouns are more important in the UK for this approach, while in Germany it is mostly comparatives / superlatives. The frequencies of the different constructions vary, but all of them are used regularly in online sports reporting and confirm that there are nationalist tendencies in sports journalism.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:oru-23672 |
Date | January 2012 |
Creators | Altvater, Martin |
Publisher | Örebro universitet, Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0022 seconds