Return to search

Vytýkací konstrukce v norštině a ve francouzštině / Cleft Sentences in Norwegian and French

This thesis deals with cleft senteces in Norwegian and French. The analysis is carried out on Norwegian originals and their French translations. This makes it possible to study the cleft sentence in the same context. Cleft sentences in Norwegian were analysed from the functional sentence perspective, syntactic and morfological point of view. It means that I studied the contextual dependece or indepence of the sentence elements and their degree of communicative dynamism, syntactic function of the focused elements and which words represent the focused elements. The main aim of the thesis is to find out how cleft sentences are translated from Norwegian to French

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:309667
Date January 2012
CreatorsŘeháková, Petra
ContributorsŠtajnerová, Petra, Štichauer, Jaroslav
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0015 seconds