A leitura de textos diversificados enquanto género e categoria afigura-se fundamental no processo de aprendizagem duma língua estrangeira. É por via da leitura que o aluno adquire, para além da competência linguística e textual, acompetência cultural necessária para identificar e entender significados implícitos nos mais diversos enunciados discursivos. Tentou-se, por isso, neste trabalho, dar resposta a uma questão central na análise da compreensibilidade de textos (neste caso artigos de jornal): Quais os aspectos que contribuem decisivamente para a compreensibibilidade/legibilidade de um determinado texto? Após apresentar o ponto de situação do estado da arte no âmbito da investigação nesta área de conhecimento, é proposto um modelo de análise textual que, por um lado, deve permitir ao leitor/aluno identificar os aspectos relevantes para a legibilidade dum texto e, por outro, contribuir para a avaliação adequada e rigorosa por parte do professor do grau de dificuldade dum texto a apresentar a um grupo tão específico como o aprendente duma língua estrangeira. A aplicação prática do modelo apresentado compreende a 2ª parte deste trabalho onde as hipóteses daí decorrentes são confrontadas com as respostas a um inquérito, elaborado para este efeito, a 40 alunos (alunos de Alemão II da FLUP) que, por sua vez, permitirá tirar algumas conclusões relativamente aos aspectos relevantes na metodologia do ensino da leitura desta categoria textual.
Identifer | oai:union.ndltd.org:up.pt/oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/18121 |
Date | January 2007 |
Creators | Tomé, Simone Auf der Maur |
Publisher | Porto : [Edição de Autor] |
Source Sets | Universidade do Porto |
Language | deu |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação |
Format | application/pdf |
Source | http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000181678 |
Rights | openAccess |
Page generated in 0.002 seconds