Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2018. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-10-17T21:22:54Z
No. of bitstreams: 1
2018_CristianedeCastroAlencar.pdf: 2780697 bytes, checksum: f8014bc0374d302acfa30c8dcde8e423 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-10-18T19:34:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2018_CristianedeCastroAlencar.pdf: 2780697 bytes, checksum: f8014bc0374d302acfa30c8dcde8e423 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-18T19:34:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2018_CristianedeCastroAlencar.pdf: 2780697 bytes, checksum: f8014bc0374d302acfa30c8dcde8e423 (MD5)
Previous issue date: 2018-10-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). / Esta pesquisa propõe investigar como as interações online podem contribuir para o aprimoramento da oralidade de futuros professores de francês língua adicional e profissionais desta língua. O objetivo deste estudo é de promover ampliações de espaços e tempos para a prática da oralidade por meio da interação online, além de sensibilizar os aprendentes sobre os usos das tecnologias em favor do ensino e aprendizagem de línguas (CICUREL, 2011; KERBRAT-ORECCHIONI, 2006; WEBER, 2013; BARTON; LEE, 2015). Esta pesquisa tem como base teórica a perspectiva sociointeracionista, segundo a qual a língua é concebida como prática social situada (BAKHTIN; VOLOCHÍNOV, 2006; MARCUSCHI, 2008; GERALDI, 1997). O estudo foi desenvolvido através de uma pesquisa-ação, metodologiade natureza qualitativa e interpretativista (THIOLLENT, 2009; MOITA LOPES, 1996; TRIPP, 2005). Os dados foram gerados a partir de questionários diagnósticos, de questionários sobre as atividades propostas, de avaliações e de um grupo focal. O estudo ocorreu em dois momentos distintos, primeiramente, no segundo semestre de 2016, com a oferta do minicurso intitulado Praticando Francês no Ciberespaço 1 e, em seguida, no segundo semestre de 2017, com a oferta do minicurso Praticando Francês no Ciberespaço 2. Os minicursos Praticando Francês no Ciberespaço 1 e 2 são minicursos de Extensão Universitária da Universidade Brasília, de modalidade híbrida, que visam proporcionar um espaço complementar de aprendizagem para e entre os alunos em formação inicial nos cursos de Letras. Os minicursos tiveram como temática os usos das tecnologias digitais em contextos pessoais, acadêmicos e profissionais. As atividades foram realizadas de modo síncrono e assíncrono em um grupo fechado do Facebook e serviram de apoio linguístico e temático para a realização das interações orais online. As interações orais foram realizadas via Hangouts de modo síncrono. Ao final dos minicursos, os aprendentes produziram vídeos sobre a temática dos jovens e das tecnologias digitais, que foram publicados no YouTube. As atividades propostas tiveram como objetivo criar meios e/ou condições que favorecessem a prática e aprimoramento da oralidade em francês língua adicional, sobretudo, as atividades de interação online. Os resultados desta pesquisa apontam que a partir das atividades e das interações online, os tempos e espaços de aprendizagem podem ser ampliados proporcionando assim novas zonas de aprendizagem. A partir dos relatos apresentados pelos aprendentes, essas atividades serviram de estratégia para a promoção da prática da oralidade em francês língua adicional, proporcionaram novos letramentos digitais em relação às ferramentas propostas e os sensibilizaram sobre os usos das tecnologias para o ensino e aprendizagem do francês língua adicional. / This research investigates how online interactions can contribute to improve future French as an additional language (FAL) teacher‟s orality. It aims at promoting the enlargement of spaces and times for the practice of that skill through online interaction, as well as sensitizing learners about the use of technologies to teach and learn languages (CICUREL, 2011; KERBRAT-ORECCHIONI, 2006, Weber, 2013, BARTON, LEE, 2015). The study was theoretically grounded on socio interactionist perspective, according to which language is conceived as a situated social practice (BAKHTIN; VOLOCHÍNOV, 2006; MARCUSCHI, 2008; GERALDI, 1997) and adopted an action research methodology, with its qualitative and interpretive approach (THIOLLENT, 2009; MOITA LOPES, 1996; TRIPP, 2005), to the analysis of the data which were collected through questionnaires, evaluations and interviews conducted in a focus group. The answers to those instruments compose the corpus. In order to achieve the goals, two short courses were offered at Brasilia University, as Extension activities, to Letters undergraduate students in initial formation. The courses were titled as Practicing French in Cyberspace 1 and 2 and occurred in the second term of 2016 and 2017, respectively. The themes of the courses were about the uses of digital technologies in personal, academic and professional contexts and they were discussed through activities performed synchronously and asynchronously in a closed Facebook group, which served as a linguistic and thematic support for the online oral interactions.The oral interactions were performed through Hangouts in a synchronous way. At the end of the courses, the students produced videos on youth and digital technologies, which were published on YouTube afterwards. The proposed activities aimed at creating means and/or conditions that favored the practice and improved of students‟ orality in French as an additional language, especially through online interactive activities. The results achieved show that thought those activities, learning times and spaces could be expanded and, consequently, provided new leaning environments. Based on the reports presented by the learners, the activities served as a strategy to promote the practicing of orality in FAL, new digital literacy in relation to the tools presented and sensitized them to the uses of technology to teaching and learning French as an additional language. / Cette recherche propose d'étudier comment les interactions en ligne peuvent contribuer à l'amélioration de l'oralité des futurs enseignants de français langue additionnelle et professionnels de cette langue. L‟objectif de cette étude est de promouvoir l‟élargissement des espaces et des temps pour la pratique de l‟oralité par l'interaction en ligne, en plus de sensibiliser les apprenants aux utilisations des technologies en faveur de l'enseignement et de l'apprentissage des langues (CICUREL, 2011; KERBRAT-ORECCHIONI, 2006; WEBER, 2013; BARTON; LEE, 2015). Cette recherche a comme base théorique la perspective sociointeractionniste, selon laquelle la langue est conçue comme une pratique sociale située (BAKHTIN, VOLOCHINOV, 2006, MARCUSCHI, 2008, GERALDI, 1997). De plus, cette étude a été développée à travers d‟une recherche-action, une méthodologie qualitative et interprétative (THIOLLENT, 2009, MOITA LOPES, 1996, TRIPP, 2005). Les données de ce travail ont été générées à partir de questionnaires diagnostics, de questionnaires sur les activités proposées, d‟évaluations et d‟une discussion de groupe. 'étude s'est déroulée en deux moments distincts, d'abord, au second semestre 2016, avec le mini-cours intitulé Praticando Francês no Ciberespaço 1 puis au second semestre 2017 avec l'offre du mini-cours Praticando Francês no Ciberspaço 2. Les mini-cours Praticando Francês no Ciberespaço 1 et 2 sont des mini-cours d'Extension Universitaire de l'Université de Brasilia, de modalité hybride, qui visent à offrir un espace complémentaire d'apprentissage pour et entre les étudiants en formation initiale dans les cours de Lettres. Les mini-cours avaient pour thème l'utilisation des technologies numériques dans des contextes personnels, académiques et professionnels. Les activités ont été réalisées de manière synchrone et asynchrone dans un groupe fermé de Facebook et ont servi de support linguistique et thématique pour la réalisation d'interactions orales en ligne. Les interactions orales ont été effectuées via Hangouts de manière synchrone. À la fin des mini-cours, les participants ont produit des vidéos sur les thèmes des jeunes et des technologies numériques, qui ont été publiés sur YouTube. Les activités proposées visaient à créer des moyens et/ou des conditions favorisant la pratique et l'amélioration de l'oralité en français langue additionnelle, notamment les activités d'interaction en ligne. Les résultats de cette recherche soulignent que a partir des activiés et des interactions en ligne, les temps et les espaces d'apprentissage peuvent être élargis, fournissant ainsi de nouveaux domaines d'apprentissage. À partir des rapports présentés par les apprenants, ces activités ont servi de stratégie pour promouvoir la pratique de l'oralité en français langue additionnelle, ont fourni une nouvelle littératie numérique par rapport aux outils proposés et les ont sensibilisés aux usages de la technologie pour l‟enseignement et l‟apprentissage du Français Langue Additionnelle.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/32823 |
Date | 02 February 2018 |
Creators | Alencar, Cristiane de Castro |
Contributors | Torre Aranda, Maria del Carmen de la |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | French |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0035 seconds