Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2010. / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-01T00:42:42Z
No. of bitstreams: 1
2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Rejected by Raquel Viana(tempestade_b@hotmail.com), reason: Olá,
A sua descrição tem alguns erros que eu gostaria que fossem corrigidos. São eles:
*No final das palavras chave não existe os -- que foram colocados.Sugiro que você pesquise as palavras chave no repositório antes de inseri-las para que não fique fora do padrão.
*Na descrição da referência, nos não colocamos o nome da orientadora. Somente da aluna.
*O padrão adotado na referência é:
SOBRENOME, Nome. Titúlo.Ano. Descrição física com páginas em algarismos romanos, paginação de folhas., il. Dissertação ou Tese (Mestrado ou Doutorado em Área)-Universidade de Brasília, Brasília, Ano.
*No campo Informações adicionais, não existe um - e sim um travessão. Você pode copiar de um item que já foi aprovado, por exemplo: http://repositorio.bce.unb.br/handle/10482/8853
Atenciosamente,
Raquel Viana on 2011-07-03T13:59:14Z (GMT) / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-04T18:21:42Z
No. of bitstreams: 1
2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-07-07T20:59:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-07T20:59:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Este trabalho analisa a expressão de causa e consequência nas interlínguas dos surdos aprendizes de português como segunda língua. A pesquisa foi baseada em produções escritas coletadas em quatro sessões entre os anos de 2008 a 2009, que tinham como objetivo investigar os usos espontâneos e direcionados da expressão de causa e consequência do português e identificar uma possível ordem de aquisição. Os treze informantes são portadores de surdez severa ou profunda, usuários de Libras e alunos do Centro de Apoio aos Surdos da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal. Na análise dos dados, as interlínguas foram definidas com base em dois critérios extraídos do uso espontâneo e direcionado da expressão de causa e consequência. O primeiro critério é dividido em seis tipos, cujo objetivo foi verificar a utilização da ordem, cronológica ou não-cronológica, e do conectivo nos usos espontâneos. No segundo critério, por sua vez, identificaram-se três tipos de usos dos conectivos porque e por isso, definidos de acordo com a correspondência com a língua-alvo. Com base nesses critérios, foram definidas três interlínguas distintas: básica, intermediária e avançada. Conclui-se que a ordem cronológica é a primeira utilizada na interlíngua básica. Constatou-se ser a aquisição do conectivo porque a primeira a ocorrer e, apenas posteriormente, haver a aquisição do conectivo por isso, possivelmente por influência da Libras. Os resultados fornecem novos subsídios para o ensino de português como segunda língua a surdos. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This work examines the expression of cause and consequence in the interlanguage of deaf learners of Portuguese as a second language. The reasearch was based on written texts collected in four sessions during 2008 and 2009, which had the objective of investigating the spontaneous and directed usage of the Portuguese expression of cause and consequence and also had the objective of identifying a possible order of acquisition. The thirteen participants are deeply deaf, use Libras (Brazilian Sign Language) and study at Centro de Apoio aos Surdos da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (Centre of Support for Deaf People of Distrito Federal’s Secretary of Education). After analyzing the data, the interlanguages were defined based on two criteria extracted from spontaneous and directed usage of the cause and consequence expression. The first criterion is divided into six types, which have the objective of verifying the chronological or non-chronological order and the connective used during the spontaneous usage. For the second criterion, in turn, three different types of usage of the connectives because and because of that were identified and, then, defined according to the correspondent in the target language. Based on these criteria, three different interlanguages were defined: basic, intermediate and advanced. We concluded that the chronological order is the first one used in the basic interlanguage. We observed that the acquisition of the connective because comes first, and then comes the acquisition of the connective because of that, possibly for influence of the Libras. The results generate data for teaching Portuguese as Second Language to deaf learners.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/8978 |
Date | 04 March 2010 |
Creators | Lima, Layane Rodrigues de |
Contributors | Grannier, Daniele Marcelle |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.002 seconds