Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-07-18T20:17:43Z
No. of bitstreams: 1
2016_LuanaMazarakMacedo.pdf: 1507928 bytes, checksum: 49afba4b144550d480326e850f217153 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-07-26T21:38:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_LuanaMazarakMacedo.pdf: 1507928 bytes, checksum: 49afba4b144550d480326e850f217153 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-26T21:38:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_LuanaMazarakMacedo.pdf: 1507928 bytes, checksum: 49afba4b144550d480326e850f217153 (MD5)
Previous issue date: 2017-07-26 / Buscando levantar informações confiáveis e atualizadas sobre o currículo atual do Curso de Letras/Inglês de uma universidade pública do Centro-Oeste brasileiro (a UnB) com o propósito de analisar suas características, justeza epistêmica e proporções de disciplinas por blocos de composição com o perfil do egresso pressuposto, deparamo-nos com questionamentos que necessitaram de devida atenção. É preciso avaliar com cuidado como estão sendo formados os profissionais na área da Linguagem, o que é oferecido pela universidade, no nosso caso, para professores de língua inglesa. Durante o tempo em que o aluno cursa a graduação, deve cumprir disciplinas obrigatórias e optativas, divididas em áreas de formação como: teoria e análise linguística, aprendizagem da língua estrangeira da habilitação escolhida, formação em teoria literária e na literatura específica da habilitação e uma formação na área de ensino desse idioma. Porém, essas disciplinas (componentes curriculares) têm percentuais muito diferentes na carga horária (oferta) exigida do estudante. O foco epistêmico sobre o que se estuda e pratica no referido curso foi analisado em suas nuances. Para o currículo de uma licenciatura, as disciplinas voltadas especificamente para a formação de um professor de línguas resultaram insuficientes na quantidade e qualidade de foco de estudo em nossa primeira análise. Tendo como base esse currículo, entrevistas advindas de um questionário e observações realizados com graduandos que cursaram a disciplina de Fundamentos da Linguística Aplicada, ofertada dentro do curso de Letras, o presente trabalho se propõe a repensar quantitativa e qualitativamente os blocos de disciplinas e suas nuances, ofertadas atualmente na universidade pesquisada (a UnB) e a traçar alinhamentos que possam guiar um possível (re)planejamento fundamentado em conhecimento considerado crítico. Serão, por fim, sugeridas linhas de atualização do currículo analisado (o da UnB) ao Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília, tornando explícita a necessidade de uma base para a transformação da formação de futuros profissionais do Ensino de Línguas do país. / Looking for trustworthy and up-to-date information about the curriculum for the course in English – Language and Literature at a public university in the Central part of Brazil (Universidade de Brasilia, UnB) with the purpose of analyzing its characteristics, epistemic adequacy justifying the content and proportion of disciplines by areas with the egress’s profile, questions arose that need to be addressed. It is necessary to evaluate how this University is training professionals, specifically English teachers, in the Language area. During the time the students attend the course, they are submitted to mandatory and optional disciplines, divided into areas of study, such as linguistic theory and analysis, foreign language learning, literary theory and specific literary licensing, and training in the teaching of the language in study. As a result, these disciplines (curricular components) have different percentages in the workload of the students. The epistemic focus of this research was about the practical studies referred to in the English programme and its nuances. As for the curriculum of the teaching degree, the disciplines, specifically required for a language teacher, were considered insufficient in the quantity and quality of its focus according to our original analyses. Based on this curriculum and interviews from a questionnaire and observations of classes conducted with graduates in the discipline of “Fundamentals of Applied Linguistics” offered within the course of English, this present studies proposes to rethink quantitatively and qualitatively the disciplines currently offered by University of Brasília (UnB), in addition to bringing in line a possible (re)planning grounded on knowledge considered as critical. This will include, finally, suggested guidelines for updating the analyzed curriculum to the University’s Foreign Language and Translation Department (“Departmento de Linguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasilia”), highlighting the necessity of having a fundamental principle in order to transform the coursework of teacher training for future language professionals in Brazil.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/23905 |
Date | 23 December 2016 |
Creators | Macedo, Luana Mazarak |
Contributors | Almeida Filho, José Carlos Paes de |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0024 seconds