Este trabalho apresenta um estudo descritivo sobre o uso dos pronomes italianos lo, la, li e le em função de objeto direto. Analisamos a produção desses pronomes por aprendizes universitários brasileiros, confrontando os dados obtidos com a produção de falantes nativos do italiano, em italiano, bem como de falantes nativos do português brasileiro, em português. Inicialmente, procedemos a revisão da literatura sobre o conceito de erro em segunda língua / língua estrangeira, os estágios evolutivos no processo de aquisição de segunda língua / língua estrangeira e a transferência linguística. Na sequencia, apresentamos uma revisão dos estudos sobre aquisição de pronomes na literatura de linguística aplicada a segunda língua / língua estrangeira. Posteriormente, descrevemos a realiza9ao do objeto direto no sistema pronominal do italiano e do português brasileiro. A seguir, descrevemos as questes metodológicas utilizadas para a realização desta pesquisa. E, por fim, sistematizamos e analisamos os dados coletados procurando relacioná-los com a teoria anteriormente referida. Espera-se, com esta investiga9o, instigar uma necessária reflexo sobre o ensino do italiano no Brasil e, tamb6m, destacar a necessidade de realiza o de outros estudos direcionados para a aquisi9豆o do italiano por falantes do português. / This work presents a descriptive study on the usage of the Italian pronouns lo, la, le, li, functioning as direct object. We have analyzed the production of those pronouns by Brazilian university students who are learning Italian and compared the data obtained to the production of Italian native speakers, in Italian, as well as the production of Brazilian Portuguese native speakers, in Portuguese In this work, first of all, we proceed with the review of the literature on the concept of error in the second language / foreign language, the stages of evolution in the process of acquisition of the second language I foreign language and the linguistic transfer. Secondly, we present a review of the studies on acquisition of pronouns in the literature of linguistics applied to the second language / foreign language. After that, we describe the performance (usage) of the direct object in the Italian's and Brazilian Portuguese's pronoun system. Next, we describe the methodological issues used to carry to perform this research. Finally, we organize and analyze the collected data, trying to relate them to the previously mentioned teory. With this investigation we expect to encourage a necessary consideration about the teaching of Italian in Brazil. We also want to emphasize the need of carrying out other studies that aim the acquisition of the Italian language by Brazilian Portuguese speakers.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.lume.ufrgs.br:10183/109367 |
Date | January 2000 |
Creators | Schroeder, Daniela Norci |
Contributors | Lima, Marilia dos Santos |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.002 seconds