Return to search

The influence of lexical biases and prosodic information during online interpretation of ambiguous pronouns

A central aspect of discourse processing involves the interpretation of referential expressions. Pronouns are one type of referential expression that carry relatively little information regarding the identity of the entities to which they refer. Therefore, their resolution relies on other sources of information. The set of experiments presented here investigated the involvement of lexical biases and prosodic information in pronoun interpretation. In sentences such as John amazed/envied Bill because he…, the interpretation of the ambiguous pronoun in the second clause is influenced by a probabilistic source of information labeled implicit causality bias (Garvey & Caramazza, 1974). In the presence of the verb amazed the pronoun is likely to be associated with the subject of the previous clause - John, whereas with the verb envied, the pronoun is likely to co-refer with the object of the previous clause –Bill. Though often reliable, these biases may occasionally be misleading. The goal of the current dissertation was to assess whether and how contrastive accent may serve to reduce the occasional confusion caused by such biases. The online interaction of implicit causality and contrastive accent in pronoun interpretation was investigated using the visual world eye-tracking paradigm.A dynamic picture of online pronoun interpretation was revealed by eye movement patterns. Both bias and prosodic information appear to be available and influential in the interpretation of pronouns prior to lexical disambiguation. The first experiment demonstrated facilitation of reference resolution achieved by contrastively accenting an ambiguous pronoun in an environment free of implicit causality biases. The second experiment demonstrated an early and strong influence of implicit causality biases during pronoun interpretation, which was modulated but not counteracted by contrastively accenting the pronoun. The final experiment revealed a dampening of implicit causality bias-based referential predictions. This modulation was achieved by contrastively accenting the referent name inconsistent with the verb bias (e.g., JOHN envied Bill because he…). Together, these data reveal the dynamic influence of different sources of information on pronoun interpretation online. Moreover, they show that the infrequent misguidance of probabilistic biases during pronoun interpretation can be mitigated through the use of contrastive accent. / L'interprétation d'expressions référentielles représente un aspect central du traitement du discours. Les pronoms représentent un type d'expression référentielle qui procure relativement peu d'information sur l'identité de leurs référents. La résolution de pronom repose donc sur d'autres sources d'information. Les expériences présentées ici examinent l'impact qu'ont les biais lexicaux et l'information prosodique dans l'interprétation des pronoms. Dans des phrases telles que John amazed/envied Bill because he… (John étonnait/enviait Bill parce qu'il…), le pronom de la deuxième proposition est ambigu, et son interprétation est influencée par la probabilité d'attribution de l'information référentielle, aussi nommé biais de causalité implicite (Garvey & Caramazza, 1974). En présence du verbe amazed, le pronom a une plus grande probabilité d'être associé au sujet de la première proposition – John, alors qu'avec le verbe envied, le pronom a une plus grande probabilité d'être associé à l'objet de la proposition précédente – Bill. Ces biais, malgré que souvent fiables, peuvent parfois être trompeurs. L'objectif de cette thèse était d'évaluer la possibilité qu'un accent contrastif puisse servir à diminuer la confusion parfois engendrée par ces biais, et son mécanisme d'action. Les interactions « en ligne » de la causalité implicite et de l'accent contrastif dans l'interprétation des pronoms ont été examinées par l'utilisation du paradigme du monde visuel (visual world), qui repose sur le traçage oculaire. Les patrons de mouvements oculaires mesurés dans le cadre de cette recherche ont révélé un portrait dynamique de l'interprétation « en ligne » des pronoms. Les biais de causalité implicite et l'information prosodique sont tout deux disponibles et influencent le processus de désambiguation lexicale d'interprétation des pronoms. La première expérience de cette thèse démontre que la résolution du référent est facilitée par l'usage d'accentuation contrastive d'un pronom ambigu présenté dans un environnement dénué de biais de causalité implicite. La seconde expérience démontre quant à elle que les biais de causalité implicite influencent rapidement et fortement l'interprétation des pronoms, qui peut être influencée, mais pas contrecarrée, par l'usage d'accents contrastifs. La dernière expérience révèle cependant que les prédictions basées sur des biais de causalité implicite peuvent être modulés. Cette modulation est rendue possible par l'introduction d'une accentuation contrastive du référent incompatible avec le biais du verbe (par exemple, JOHN envied Bill because he… JOHN enviait Bill parce qu'il…). L'ensemble de ces résultats révèlent l'influence dynamique prenant place entre différentes sources d'information durant l'interprétation des pronoms. De plus, ces résultats démontrent que la confusion parfois introduite par des biais contrastifs dans l'interprétation de pronom peut être diminuée par l'utilisation d'un accent contrastif.

Identiferoai:union.ndltd.org:LACETR/oai:collectionscanada.gc.ca:QMM.116956
Date January 2013
CreatorsItzhak, Inbal
ContributorsShari Baum (Supervisor)
PublisherMcGill University
Source SetsLibrary and Archives Canada ETDs Repository / Centre d'archives des thèses électroniques de Bibliothèque et Archives Canada
LanguageEnglish
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation
Formatapplication/pdf
CoverageDoctor of Philosophy (School of Communications Sciences and Disorders)
RightsAll items in eScholarship@McGill are protected by copyright with all rights reserved unless otherwise indicated.
RelationElectronically-submitted theses.

Page generated in 0.0018 seconds