Return to search

Spanish Stop-Rhotic Sequences in Spanish-Basque Bilinguals and Second Language Learners: An Acoustic Study

This dissertation investigates transfer and markedness in bilingual and L2 Spanish stop-rhotic sequences (e.g., the 'br' in brisa 'breeze'). It also examines the phonetics-phonology interface in Spanish. To this end, it explores the production of these sequences in two different experiments. Experiment 1 compares the production of these sequences by 6 Spanish monolinguals and 6 Spanish-Basque bilinguals. Experiment 2 does so for 25 L2 learners and 5 native Spanish speakers. Acoustic analysis of these sequences revealed that Spanish-Basque bilinguals produced trills 5% of the time whereas Spanish monolinguals did not have any trills. Additionally, fricative rhotics and coarticulation accounted for 35% of L2 realizations, but were not present in the native Spanish speaker dataset. These findings indicate a role for transfer in both bilingual and L2 phonological acquisition, although it is more prevalent in the L2 learner dataset. This is in line with the Speech Learning Model (Flege, 1995), which posits a stronger role for transfer amongst late learners (i.e., L2 learners) than early learners (i.e., Spanish-Basque bilinguals). In order to examine the role of markedness in bilingual and L2 phonological acquisition, this dissertation investigates the role of sonority in bilingual and L2 Spanish syllable structure. To do so, it proposes a sonority hierarchy for rhotic variants based on their specifications for voicing, intensity and continuancy. According to this hierarchy, approximant rhotics are the most sonorous, followed by taps, trills and fricative rhotics. Therefore, approximant rhotics were expected to be the most common realization followed by taps, trills and fricative rhotics. Although Spanish monolinguals adhered to this expectation, the other groups did not; taps were the most common realization for Spanish-Basque bilinguals, L2 learners, and native Spanish speakers and fricative rhotics were more common than trills for Spanish-Basque bilinguals and L2 learners. These results suggest an interaction between transfer and markedness, consistent with Major (2001). They also reflect dialectal differences in native Spanish speakers. Finally, this dissertation explores the phonetic-phonology interface in Spanish in two ways. First, it investigates the function of svarabhakti vowels, vocalic elements of variable duration that emerge between consonants, in Spanish stop-rhotic sequences. For the most part, the findings support a dissimilatory role for svarabhakti vowels in this context (see also Colantoni & Steele, 2005). Second, in order to examine the impact of gestural timing in Spanish stop-rhotic realization, it considers the role of the sounds surrounding the rhotic (see also Bradley & Schmeiser, 2003). The results can be explained in terms of different degrees of gestural overlap for all groups except L2 learners, which may be due to a strong role of transfer. / A Dissertation submitted to the Department of Modern Languages and Linguistics in partial fulfillment of the requirements
for the degree of Doctor of Philosophy. / Summer Semester, 2014. / May 2, 2014. / Acoustic phonetics, Acquisition, Rhotics, Spanish / Includes bibliographical references. / Carolina González, Professor Directing Dissertation; Michael Kaschak, University Representative; Michael Leeser, Committee Member; Gretchen Sunderman, Committee Member; Lara Reglero, Committee Member.

Identiferoai:union.ndltd.org:fsu.edu/oai:fsu.digital.flvc.org:fsu_254520
ContributorsWeissglass, Christine A. (authoraut), González, Carolina (professor directing dissertation), Kaschak, Michael (university representative), Leeser, Michael (committee member), Sunderman, Gretchen (committee member), Reglero, Lara (committee member), Department of Modern Languages and Linguistics (degree granting department), Florida State University (degree granting institution)
PublisherFlorida State University, Florida State University
Source SetsFlorida State University
LanguageEnglish, English
Detected LanguageEnglish
TypeText, text
Format1 online resource, computer, application/pdf
RightsThis Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s). The copyright in theses and dissertations completed at Florida State University is held by the students who author them.

Page generated in 0.0117 seconds