Return to search

Intercultural Bilingual Education and Teacher Agency in Guatemala

In Guatemala, a relatively recent education policy articulates the stateâs recognition of Guatemala as a multiethnic, multicultural and multilingual country and mandates intercultural, bilingual education in areas where indigenous languages are widely spoken. Education policy is developed and decreed at the state level but implemented in notably divergent Mayan communities, where numerous variables affect how teachers interpret the stateâs directives. Quantitative assessments that gauge the effectiveness of bilingual programs minimize the role of teachers as local agents imparting dual language instruction, while anthropological assessments generalize across linguistic communities or focus on the linguistic and cultural revitalization efforts of the larger Mayan movement. Ethnographic research in specific communities highlights the myriad ways teachers embody the spirit of the policy by interpreting it appropriately for the needs of students and the linguistic and cultural context in which students are learning. Interviews and participant observation conducted in the Kâicheâ-speaking town of Nahualá, Sololá reveal that the strength of the programâs implementation locally is largely made possible by teachers' own initiative and commitment to promoting K'iche' language and Mayan culture. Although teachers abide by a state directive that is sometimes contested by parents and often complicated by a lack of resources and children's wide range of language skills, teachers avail themselves of a certain degree of latitude within the national curriculum. Bilingual teachers in Nahualá interpret the stateâs directive in community-specific ways and thus fill the most influential role in the school system.

Identiferoai:union.ndltd.org:VANDERBILT/oai:VANDERBILTETD:etd-03282016-233822
Date11 April 2016
CreatorsKingsley, Tara Alison
ContributorsMareike Sattler, Carwil Bjork-James, W. Frank Robinson
PublisherVANDERBILT
Source SetsVanderbilt University Theses
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typetext
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://etd.library.vanderbilt.edu/available/etd-03282016-233822/
Rightsrestricted, I hereby certify that, if appropriate, I have obtained and attached hereto a written permission statement from the owner(s) of each third party copyrighted matter to be included in my thesis, dissertation, or project report, allowing distribution as specified below. I certify that the version I submitted is the same as that approved by my advisory committee. I hereby grant to Vanderbilt University or its agents the non-exclusive license to archive and make accessible, under the conditions specified below, my thesis, dissertation, or project report in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I retain all other ownership rights to the copyright of the thesis, dissertation or project report. I also retain the right to use in future works (such as articles or books) all or part of this thesis, dissertation, or project report.

Page generated in 0.0019 seconds