Return to search

La narrazione spettacolare. Nuove forme dello storytelling: dai testi narrativi al teatro. / Narration in Performance Text. New Forms of Storytelling: from Narrative Texts to Drama.

Il lavoro di tesi parte da un presupposto di osservazione empirica. Dopo aver rilevato la ricorrenza da parte di registi teatrali del panorama internazionale all’adattamento di testi non drammatici, ma narrativi per la scena, si è deciso di indagare come la natura narrativa dei testi di partenza si adatti, permanga o muti nel passaggio dal medium narrativo a quello spettacolare. La tesi si suddivide in tre parti. Nella parte intitolata “Della metodologia” (un capitolo), viene illustrato il metodo adottato per affrontare l’analisi degli spettacoli teatrali. Facendo riferimento alla disciplina semiotica teatrale, si è definito l’oggetto empirico di studio come testo spettacolare/performance text. La seconda parte della tesi, “Della comparazione dei modelli comunicativi”, (due capitoli), procede nella definizione: 1) dell’elemento teorico da indagare nei testi spettacolari, ovvero, la “narratività”; 2) dei modelli comunicativi della narrazione e dello spettacolo teatrale e delle loro intersezioni o differenze. Nella terza parte della tesi, “Della critica”, (due capitoli), vengono analizzate alcune delle opere del regista Jurij Ljubimov (Russia), Eimuntas Nekrošius (Lituania), Alvis Hermanis (Lettonia). La scelta è ricaduta sulle opere di questi registi in base a una considerazione: 1) culturale: si è deliberatamente circoscritta la sfera di indagine alla produzione teatrale russa e post-sovietica; 2) estetica: è stato osservato che la linea registica inaugurata da Jurij Ljubimov va permeando l’attività registica di registi più giovani come Nekrošius e Hermanis; 3) statistica: Ljubimov, Nekrošius, Hermanis hanno scelto di mettere in scena testi non drammatici con una elevata frequenza.
La tesi è corredata da un’ampia appendice iconografica. Per l’analisi dei testi spettacolari si è fatto riferimento alla visione degli spettacoli in presa diretta in Italia e all’estero. / The thesis starts from an assumption of empirical observation. After detecting the recurrence by theater directors on the international scene to adaptation of texts non-dramatic, but narrative for the scene, it was decided to investigate how the narrative nature of the source texts fit, or remains silent in the transition from medium narrative than spectacular. The thesis is divided into three parts. In the section on "the methodology" (a chapter), is explained the method adopted to deal with the analysis of the theater. Referring to the discipline of theatrical semiotics, it is called the empirical object of study as performance text. The second part of the thesis, "the comparison of models of communication" (two chapters), proceeds in the definition of: 1) theoretical element to be investigated in the texts spectacular, that is, the "narrative" and 2) the communication patterns of the narrative and of the play and their intersections or differences. In the third part of the thesis, "the critics" (two chapters), are analyzed some of the works by the directors Yuri Lyubimov (Russia), Eimuntas Nekrošius (Lithuania), Alvis Hermanis (Latvia). The choice fell on the works of these directors because of different considerations: 1) cultural: it is deliberately limited the scope of investigation to the stage production and post-Soviet Russia, 2) aesthetics: it was observed that the line directing inaugurated by Jurij Lyubimov is permeating the activities of younger directors like Nekrošius and Hermanis, 3) statistics: Lyubimov, Nekrošius, Hermanis have chosen to stage dramatic texts with a high frequency. The thesis is accompanied by an extensive appendix iconography. For the analysis of texts, reference was made to the spectacular view of the shows in live in Italy and abroad.

Identiferoai:union.ndltd.org:unibo.it/oai:amsdottorato.cib.unibo.it:5466
Date06 June 2013
CreatorsDi Tonno, Francesca <1983>
ContributorsImposti, Gabriella Elina
PublisherAlma Mater Studiorum - Università di Bologna
Source SetsUniversità di Bologna
LanguageItalian
Detected LanguageItalian
TypeDoctoral Thesis, PeerReviewed
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds