Return to search

Galicismy v bulharštině v první polovině 20. století / Gallicismes in Bulgarian in the first half of the 20th century

A diachronic study comparing and contrasting French loanwords in Bulgarian during the 1st half of the 20th century. Research material is based on the dictionary of foreign words by Stefan Mladenov Речник на чуждите думи в българския език с обяснения за происхода и състава им (1932) and the contemporary dictionary Речник на чуждите думи в българския език (PERNIŠKA 2007). Words are compared and contrasted from the lexical, semantic, phonetic and morphological point of view. The results depict the role of French in the Bulgarian society, the evolution of the Bulgarian lexicology and the formal adaptation of the loanwords in the Bulgarian language system. The thesis also sums up current research of the French influence in the Bulgaria.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:267832
Date January 2017
CreatorsGeorgievová, Jana
ContributorsGladkova, Hana, Nisheva Nikolova, Bozhana
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0018 seconds