El Perú es multilingüe y pluricultural. Una de las lenguas amazónicas más
numerosas difundidas es el asháninka; sin embargo, en la región Junín, sus dialectos
presentan distintos grados de vitalidad. ¿Cómo reacciona el Estado frente a esta cuestión
lingüística (pero también política)? Esta investigación busca contestar las siguientes
preguntas: ¿qué medidas se han tomado desde el Estado en materia de lenguas
indígenas en los últimos años? ¿Qué medidas se han tomado en Junín? ¿Qué factores
están involucrados en su aplicación? Para lograrlo, se propone la elaboración de una
reconstrucción histórica, así como un modelo teórico que reúna elementos de la teoría
política y la sociolingüística, pues una explicación tentativa a la tercera pregunta
planteada es que existe un componente político y uno lingüístico que intervienen en la
forma cómo dichas medidas se ejecutan (o se deberían ejecutar). Asimismo, esta
investigación destaca que, si bien Junín es una región con iniciativas continuas, altos
niveles de ejecución de presupuesto e involucramiento de organizaciones indígenas, los
distintos niveles de lealtad y actitudes lingüísticas de los hablantes son elementos que
deberían resultar de gran importancia en el diseño de iniciativas referidas al tratamiento
de variedades dialectales en peligro y serio peligro de extinción.
Identifer | oai:union.ndltd.org:PUCP/oai:tesis.pucp.edu.pe:20.500.12404/23831 |
Date | 18 December 2022 |
Creators | Saldarriaga Vásquez, Alejandro |
Contributors | Bensa Morales, Jessica Violeta |
Publisher | Pontificia Universidad Católica del Perú, PE |
Source Sets | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess, Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Perú, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/ |
Page generated in 0.0019 seconds