Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2006-02Bitstream added on 2014-06-13T19:07:24Z : No. of bitstreams: 1
longo_g_me_ararafcl.pdf: 356777 bytes, checksum: e4567379f9e0e1d73f004c607700308b (MD5) / A língua materna dos antigos habitantes de Roma há muito deixou de possuir falantes natos. O que resta como testemunho da fala viva desse povo são as fontes textuais autênticas de sua literatura. Isso significa que a única competência que podem adquirir os modernos estudantes dessa língua não é senão a competência receptiva escrita. Obras de referência como dicionários são instrumentos imprescindíveis ao trabalho com o texto. Entretanto, o uso constante das obras dessa natureza de que se dispõe atualmente, permite constatar que a descrição das unidades léxicas é pouco satisfatória, frente às especificidades impostas por essa língua antiga. Soma-se a isso a necessidade de, desde o início do aprendizado, se partir do latim estilisticamente elaborado dos textos consagrados, dada a impossibilidade de se reconhecer um repertório mínimo de registros coloquiais. Acredita-se, no entanto, que um tratamento lingüístico dado ao inventário do qual se dispõe pode encaminhar de maneira menos ingênua os problemas de ensino inicial, até aqui insolúveis.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/93985 |
Date | 02 1900 |
Creators | Longo, Giovanna [UNESP] |
Contributors | Universidade Estadual Paulista (UNESP), Lima, Alceu Dias [UNESP] |
Publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | 105 f. |
Source | Aleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | -1, -1 |
Page generated in 0.0015 seconds