Made available in DSpace on 2018-07-27T17:13:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2011-05-27. Added 1 bitstream(s) on 2018-07-27T17:16:23Z : No. of bitstreams: 1
000888659.pdf: 1339671 bytes, checksum: 5a60820d9a86b456b260bf2da9a452c1 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O estudo do latim está essencialmente voltado à aquisição de uma competência receptiva escrita. Por essa razão, o ensino dessa língua antiga deve ter como objetivo principal a formação de leitores. A eficaz compreensão de textos antigos depende de um processo de aprendizagem que passe por três níveis de competência: o nível linguístico, o nível textual e o nível intertextual. Da conceituação saussuriana de língua e fala à concepção de semiótica pluriplana de Hjelmslev, é possível ir das oposições linguísticas, que criam sentido na frase, aos mecanismos que permitem reconhecer o texto como objeto cultural. Como parte desse encaminhamento metodológico para o ensino de latim, que procura estreitar o distanciamento cultural existente entre o mundo antigo e o contemporâneo, evitando anacronismos na leitura e na interpretação de textos latinos, apresenta-se uma sistematização da matéria no seu estágio inicial em que se visa à compreensão das estruturas frasais latinas e, com elas, as oposições de caso / The study of Latin is essentially focused on the receptive writing skills acquisition. For this reason, the teaching of this ancient language should have the readers' training as its main objective. The effective understanding of ancient texts depends on a learning process that is based on three competence levels: the language level, the textual level and the intertextual level. From Saussure's language and speech conceptions to Hjelmslev's pluri-planar semiotic concept, it is possible to go from linguistic oppositions, which create sentence meaning, to mechanisms that allow the recognition of the text as a cultural object. As part of this teaching methodology, which seeks to narrow the cultural gap between the ancient and the contemporary world, avoiding anachronistic interpretation of Latin texts, this study presents a systematization of the initial contents of the discipline which aims to provide tools for the understanding of simple sentence structures and case oppositions
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/154627 |
Date | 27 May 2011 |
Creators | Longo, Giovanna [UNESP] |
Contributors | Universidade Estadual Paulista (UNESP), Cortina, Arnaldo [UNESP], Prado, João Batista Toledo [UNESP] |
Publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | 220 f. : il. |
Source | Aleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | -1, -1, -1 |
Page generated in 0.0024 seconds