Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2015. / Submitted by Aline Mequita (alinealmeida@bce.unb.br) on 2016-11-21T12:32:11Z
No. of bitstreams: 1
2016_DaviddeSousaAlvesRaposo.pdf: 1083673 bytes, checksum: b5640738974f7bb8da7a05a3b512f5b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-25T20:33:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_DaviddeSousaAlvesRaposo.pdf: 1083673 bytes, checksum: b5640738974f7bb8da7a05a3b512f5b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-25T20:33:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_DaviddeSousaAlvesRaposo.pdf: 1083673 bytes, checksum: b5640738974f7bb8da7a05a3b512f5b5 (MD5) / A presente investigação aborda a coleção “Amores Expressos” a partir da categoria analítica do espaço, com vistas a compreender como são tratadas as questões de representação, identidade e alteridade em relação ao estrangeiro na literatura contemporânea brasileira. Publicada pela editora Companhia das Letras a partir de 2008 e ainda não concluída até o presente momento, a coleção é o resultado mais significativo do projeto, de mesmo nome, que enviou dezessete escritores brasileiros para uma estadia de 30 dias em diversas cidades do mundo com a intenção de que lá ambientassem romances tendo o amor como tema. Previa ainda documentários, roteiros de cinema baseados nos livros e blogs escritos por seus autores. Em uma literatura, como a brasileira, tradicionalmente autocentrada, tal como tem apontado a crítica, as obras apresentam uma perspectiva alternativa ao direcionar o seu olhar para fora das fronteiras nacionais. Espera-se, portanto, que a análise dê a entrever como os espaços estrangeiros são percebidos e significados pelos narradores e personagens de nacionalidade brasileira em seis obras, que se apresentam como viajantes ou migrantes que por motivos diversos se encontram em uma situação de contato com uma alteridade, a saber: Cordilheira, de Daniel Galera, Estive em Lisboa e Lembrei de Você, de Luiz Ruffato, O Livro de Praga: narrativas de amor e arte, de Sérgio Sant‟Anna, Nunca Vai Embora, de Chico Mattoso, Do Fundo do Poço se Vê a Lua, de Joca Reiners Terron e Barreira, de Amilcar Bettega.
A dissertação foi estruturada em três capítulos. No primeiro, apresenta-se o projeto e a coleção “Amores Expressos”, a reação do campo literário ao seu anúncio e as características que os distinguem de outras iniciativas editoriais semelhantes. Nesse momento também se discute a metodologia de análise escolhida para abordagem da pesquisa. No segundo, a argumentação baseia-se nos conceitos de identidade a partir do prisma da nacionalidade, com apoio de autores do campo dos Estudos Culturais. A partir daí, desenvolve-se uma discussão teórica dos conceitos de espaço e representação, fundamentais para se compreender as várias formas que a cidade assume na literatura, com apoio de bibliografia interdisciplinar. No terceiro capítulo, realiza-se a leitura dos livros selecionados, conciliando os pontos de contato das narrativas nos aspectos mencionados, apresentando as visões da cidade estrangeira, os movimentos dos seus personagens e os pontos de vista adotados por seus narradores para alcançar os sentidos possíveis dessa tentativa de olhar para fora lançada pela coleção. / The present work approaches the collection “Amores Expressos” through the analytical category of space, aiming at understanding how the issues of representation, identity and alterity towards the foreign are dealt with in the contemporary Brazilian literature. Published by Companhia das Letras from 2008 on, and not yet concluded, this collection is the most meaningful result of the project of the same name, which sent seventeen Brazilian authors to a 30-day stay in several cities in the world so that they could set in those places novels having love as the main theme. The project also included documentaries, movie scripts and blogs written by these authors. In a traditionally self-centered literature such as the Brazilian, as critics have pointed out, these books present an alternative perspective since they cast their gaze outside national borders. It is expected that the present analysis shows how foreign spaces are perceived and given meaning by the narrators and characters of Brazilian nationality that are presented as travelers or migrants and by some reason are in a situation of contact with alterity. The six analyzed books are: Cordilheira, by Daniel Galera; Estive em Lisboa e Lembrei de Você, by Luiz Ruffato; O Livro de Praga: narrativas de amor e arte, by Sérgio Sant‟Anna; Nunca Vai Embora, by Chico Mattoso; Do Fundo do Poço se Vê a Lua, by Joca Reiners Terron and Barreira, by Amilcar Bettega. The dissertation was structured in three chapters. In the first chapter, the project and the collection “Amores Expressos” are presented, along with the reaction in the literary field regarding its announcement and the characteristics that distinguish it from similar editorial projects. Also, the methodology of analysis for the whole research is presented. In Chapter 2, the analysis is based on the concepts of identity through the prism of nationality, and supported by authors in the field of Cultural Studies. A theoretical argument is presented, through the concepts of space and representation, which are fundamental for the understanding of the various forms that the city is shaped in literature. This takes form through an interdisciplinary approach. The final and third chapter is where the aforementioned books are presented. The contact points among the narratives of the various books regarding the theoretical aspects are described, along with the views of the foreign city, the paths of the characters and the points of view adopted by the narrators. The main effort is to find all possible meanings for the major aim of the book collection, which is attempting at “looking outside”.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/22246 |
Date | 27 March 2014 |
Creators | Raposo, David de Sousa Alves |
Contributors | Pires, Maria Isabel Edom |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds