Return to search

Study of languages and cultures in contact among Iranian female immigrants in Australia

Migration is an established phenomenon in today’s world. However, there has been only a relatively small amount of research on Iranian migrants in Australia, and in particular female Iranian migrants. By studying 15 first-generation Iranian Muslim women migrants’ perceptions of their immigration to Australia and their difficulties in adjusting to the new culture, this study addresses four objectives: first, the extent of modification in religious identity; second, attitudes towards cultural maintenance; third, attitudes towards language maintenance; and fourth, attitudes towards gender role maintenance. The present study contributes to these underdeveloped areas of study on Iranian migrant women in Australia. This research involves a questionnaire and extensive interviews with the subjects. On the basis of a quantitative analysis of the questionnaire data, and a qualitative content analysis of the interviews, the study investigates the effects of immigration and a change of sociocultural context on the attitudes of the participants towards maintaining or modifying different aspects of their identity, namely the religious, cultural, linguistic and gender aspects. In doing so, we examine, in particular, the influence of the participants’ levels of English language proficiency on their attitudes towards change in these four aspects of their identity. Berry’s Acculturation Model (1997) and its extended version, as proposed by Navasa and her colleagues (2005), are the theoretical frameworks adopted in this research. The present study tests the participants’ responses against Berry’s model. The two issues explored in this work are: a) identifying the phase in Berry’s Acculturation Model in which the participants are located, with respect to the above-mentioned aspects of their identity; and b) examining the effect of English language proficiency, which emerges as a major factor, on the acculturation process of the participants. The findings show that there is a need to review the existing acculturation models, since Berry’s original model, and its enhancement by Navasa et al., are unable to explain and/or predict the acculturation situation of the migrant women in this study. A new model is therefore proposed – the Sociolinguistically Enhanced Acculturation Model (SLEAM), based on Berry’s original model, in which the impact and significance of the role of host language proficiency as the most important factor in the acculturation of migrants is integrated into the structure of the model. The current study is broadly located at the intersection of Sociolinguistics, in so far as sociocultural issues involving language and the use of language are concerned, and Migrant Studies, since the informants are migrant women. More narrowly, the study fits within the boundaries of Sociolinguistics of Identity. By this, we mean the study of identity in a sociocultural context, primarily through the instrumentality of language. The study further relies on the literature from the two fields of Acculturation and Gender Studies. The findings of this work are relevant to the fields of Sociolinguistics, Intercultural Communication, Migrant Studies, and Gender Studies. The results of this research are designed to increase our understanding of the acculturation processes involved in the relocation and settlement of immigrants, specifically from more traditional cultures, into relatively more Western-oriented cultures.

Identiferoai:union.ndltd.org:ADTP/279138
CreatorsMaryam Mohammad Hassan-Jamarani
Source SetsAustraliasian Digital Theses Program
Detected LanguageEnglish

Page generated in 0.0011 seconds