Return to search

Poétiques des passerelles caribéennes et transcaribéennes ; Résonances entre les littératures et musiques

J'ai obtenu les autorisations de la part des trois maisons d'édition Points, le Castor Astral et White Pine Press pour la reproduction d'extraits de quelques poèmes qui figurent dans les recueils suivants: L'invention des désirades (Daniel Maximin), A little bird told me, Un pipiri m'a dit (Olive Senior) et With eyes and soul: Images of Cuba (Nancy Morejon). Il s'agit des trois œuvres qui composent mon corpus littéraire principal. / Dans ma thèse qui s’intitule, Poétiques des passerelles caribéennes et transcaribéennes : Résonances entre les musiques et les littératures, je crée un paysage de réflexion à travers une dynamique transdisciplinaire, à la croisée de l’histoire, de la musicologie, de l’économie et des enjeux écologiques de ces régions. À travers la mise en relation des poétiques littéraires et musicales du jazz caribéen et du latin jazz, je me demande dans quelle mesure les artistes articulent des sentiers communautaires pour envisager à travers une perspective à la fois caribéenne et transcaribéenne, des horizons communs de vivre-ensemble et d’engagement interreliant la diversité des vitalités écologico-culturelles et sociales.
Par la même occasion, je réfléchis aux façons dont on peut déceler à partir de ces poétiques, l’expression des sensibilités méditatives des artistes qui se forment à travers un réseau de vibrations, composé des chants, rythmes poétiques, naturels et musicaux émis par ces communautés pour tisser une nouvelle partition de présence et de poté mannèv communautaire dans la Caraïbe et dans le monde.
De la Martinique en passant par la Guadeloupe, la Dominique, Haïti, Cuba, la Jamaïque et Trinidad et Tobago, c’est avec ma conceptualisation des passerelles que je propose à travers les socles de l’intermédialité, de l’interculturalisme et des communautés écologico-culturelles de mettre en lumière les visions et contributions des artistes telles des sèves qui ne demandent qu’à éclore dans l’esprit des lecteurs et du public pour penser, imaginer et méditer à des façons d’habiter et de résister en conscience et en créativité dans les îles caribéennes et à plus large échelle relationnelle, dans le monde. / In my doctoral research, Poetics of Caribbean and transcaribbean bridges: Resonances between literature and music, I aim to create a reflexive and transdisciplinary landscape, intertwining history, musicology, economic and ecological challenges of those insular areas. Enlacing literary and musical poetics (particularly in Caribbean jazz and Latin-jazz), I reflect on the ways in which artists create new community paths to build through a Caribbean and transcaribbean prospective, common horizons of living together that unify ecological-cultural and social beings.
Besides, with those artistic pieces, I stress the expression of meditative sensitivities which articulate themselves through a vibrant network composed of songs, poetic, natural and musical rhythms, coming from those communities to forge a new partition of presence and poté mannèv in the Caribbean and in the world.
From Martinique, moving to Guadeloupe, Dominica, Haiti, Cuba, Jamaica, Trinidad and Tobago, I propose with my intermedial and intercultural concepts of bridges and ecological-cultural communities to envision the artistic visions and contributions like seeds that could potentially blossom in the spirit of the readers and listeners, leading them to imagine, think and meditate upon alternative ways of living and resisting with awareness and creativity in the Caribbean archipelago and through a wider scale, in the world.

Identiferoai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/27780
Date08 1900
CreatorsBoutant, Aurélie
ContributorsChanady, Amaryll
Source SetsUniversité de Montréal
Languagefra
Detected LanguageFrench
Typethesis, thèse
Formatapplication/pdf

Page generated in 0.0024 seconds