Summary: Překlad a výklad MaHaRaLova responsa ve věci nadlerismu. Translation and Commentary on MaHaRaL's Responsum to an Issue of Nadlerism. Channa Šimonová Even 400 years after writing Maharal's Netivot olam his challenge to responsibility and fortitude is still current. My purpose was to translate Jisrael's enquiry and Maharal's response. I do not seek a exhaustive analysis Maharal's teaching's. I seek a most authentic translation. This I want get with my notes and interpretation. In the text I see three kind of literal styles: 1) poetical passages, which I do not poeticize, however they are still outstanding attribute of rabbinical correspondence, 2) "agadic" passages, which are ideal both for translation and interpretation, 3) halachic - juridical passages, which I interpret structurally. I hope, that I redound with my diploma thesis to extend awareness of Maharal's work.
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:322776 |
Date | January 2013 |
Creators | Šimonová, Channa |
Contributors | Biernot, David, Nosek, Bedřich |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.0018 seconds