Return to search

Literární texty a jejich adaptace ve výuce češtiny jako cizího jazyka / Literary texts and their adaptations in teaching of Czech as a foreign language

The thesis deals with possible applications of literary texts in teaching of czech as a foreign language. The first part summarizes the position of literature within the framework of respective methodical directions both in the past and today and also what status is attributed to literature in teaching of foreign languages by contemporary education legislation (especially the Common European Framework of Reference for Languages). The work also includes an analysis of czech language textbooks for foreigners and of other publications based on the inclusion frequency of literary excerpts, on their type and potential didactic utilization. The theoretical part of the thesis contains chapters, which deal with the significance of literature in the teaching of foreign languages, in particular with literary texts and the definition of reader's competence, which are an important basis for the practical part of the work. The practical part contains four lesson proposals built upon working with specific literary texts (one prosaic and three poetic texts). The proposed lessons are suitable for level B1 and B1+ and combine reading of czech literature with education of intercultural competence (particularly important is the historical and cultural context of the period between years 1948 and 1989, in which the...

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:341023
Date January 2015
CreatorsNedbalová, Monika
ContributorsKlumparová, Štěpánka, Nerlich, Lenka
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0094 seconds